Gerard Poulet (februari 1630)
Metadata Genadebrief van Gerard Poulet (februari 1630) Algemeen Rijksarchief, Rekenkamer van Brabant, 657, f.84v-86v. Getranscribeerd door Claude Verset Frans Originele transcriptie Moderne transcriptie f.84v-f.85r f.85v-f.86r f.86v [f.84vo] nr 39 Overhandigd[sie] voor Gerard Poulet Ph[i]l[blz]zijn enz.. Weet dat laten we allemaal aanwezig zijn en komen Dat we de nederige smeekbede van Gerard Poulet hebben ontvangen, waarin staat dat op de dag van de[aijn]te magdaleine in het jaar zestienhonderdachtentwintig woonachtig in Galmare terroir van de stad en franchise Terhulpen, en la taverne dite de matere, Daar kwamen vier broers aan, bijgenaamd de Bodavignis., en dronken samen vier of vijf potten bier, omdat ze goede vrienden waren, en de zoon des huizes die met hen drinkt. En aangezien hij niets wilde betalen, maar print ruzie tegen een ander die de aarden schalen kapot maakt [f.85ro] tot vijf, de smekeling plaatste zichzelf tussen twee om schade te voorkomen, Wat we zagen, de genoemde vier broers kwamen met zwaard en hooivork van de smekeling naar ons, deze kerel hier, hoewel hij met niemand ruzie had gehad en hem in paren aanviel en hem op twee plaatsen aan het hoofd verwondde, wat zijn bloed zo onschuldig voelde en zag- ment uitgebreid, vroeg hen verschillende keren om hem te laten gaan, maar tevergeefs, schreeuwend en zwerend dat ze hem wilden vermoorden zoals ze deden- ervoor kiezen om steeds meer te presteren. Omdat de smekeling die zichzelf zo beledigd zag tot de dood toe, gedwongen werd zijn mes te trekken voor de noodzakelijke verdediging van zijn leven, waarmee het wordt gebruikt tegen de wandaden van de[t]Met zijn vier broers zou hij twee klappen hebben gegeven aan een van hen, Lambert genaamd, van wie hij op de zevende dag van leven in dood overging nadat hij de smekeling vóór zijn dood had vergeven, zoals blijkt uit de overeenkomst in zijn zijn. , evenals verschillende aantoonbare punten in het oog hoe de smekeling hierin verontschuldigbaar is, wat wordt overwogen en dat de genoemde afspraak daar wordt gevolgd, de genoemde smekeling bad treshum- Bly voor hartstocht en dood van n[ot]opnieuw S[eigen]r Jezus Christus, moge het ons behagen- geef wat hij heeft gemeten in wat hierboven en laat hem het naar ons sturen[een]res van vergeving aan deze dienaren, want dit is het. Dat wij [f.85vo] bovenstaande zaken in overweging genomen en daarom het advies gehad van de burgemeester van de franchise Terhulpen, audit Gerard Poulet Suppliant neigt welwillend naar zijn gedicteerde smeekbede en behaagt hem hierin om genade en barmhartigheid te verkiezen boven de strengheid van gerechtigheid die we in het bovenstaande geval hebben overhandigd en vergeven, Laten we weggaan, laten we teruggaan en langskomen- laten we speciale gratie verlenen voor deze gevallen en moord daarin met alle straffen en lijf- en strafrechtelijke boetes waarin hij voor de oorzaak en gelegenheid van deze zaak wangedrag heeft en kan hebben jegens ons en gerechtigheid, en we hebben wat dit betreft hersteld en we herstellen hiermee zijn goede bekendheid en bekendheid in n[ot]herhaalt het land van Brabant en overal elders en laat zijn bezittingen niet in beslag nemen als die er al zijn, zoals het was voordat het genoemde geval zich voordeed, het opleggen van dit eeuwige zwijgen aan onze aanklager g[e]n[is]al en aan al onze andere rechters en officieren, ongeacht onze veroveringen, en ook aan die van onze vazal, Tevreden- factie vooraf en vóór enig werk dat aan de belanghebbende partij wordt gedaan, als het wordt gedaan, is dat zo en geen enkele is burgerlijk- Eigenlijk alleen maar om ervoor te zorgen dat het dictaat van de smekeling wordt verlangd het dictaat te wijzigen [f.86ro] een civielrechtelijke procedure tegen ons aanspannen, afhankelijk van de vereisten van de zaak en de capaciteit van zijn eigendom, en ook om de kosten en juridische honoraria te betalen, alles tegen de arbitrage en het tarief van noz Very- lieve en feaulx de Cancelliers en mensen van n[ot]re Advies in Brabant dat wij ons hiervoor inzetten. Als we bellen en een knikje bestellen[i]t Cancellier en andere mensen van n[ot]De Raad herhaalt dat (bel degenen die dat willen doen, om te bellen) Zij voeren de controle intern goed en correct uit- ment van deze p[res]ntes en abitratie en tarieven desd[het]s fijne kosten en gerechtigheid zoals het hoort, die de genoemde aanvrager intern zal moeten herroepen- vraag ernaar en presenteer uzelf persoonlijk in n[ot]herhaalde de Raad binnen zes maanden binnenkort en dit feit en de genoemde civiele boetekosten van de rechtsgang bedragen mo- je zult het doen en betalen en zo lijkt het- zal houden, zij en alle anderen waarmee onze rechters en officieren en ook die van onze vazallen worden geconfronteerd, zijn voldoende en laten de genoemde smekeling over aan n[ot]re presenteert genade, vergeving en vergeving volgens en door de vorm en mijn- ontkennen dat dit dictaat is, vreedzaam, duidelijk en voortdurend[ent] om van te genieten en te gebruiken zonder te lijden of te lijden [f.86vo] gedaan worden ja of gegeven ertsen niet voor de tijd om in lichaam te komen niet in goederen een of andere onheil of belemmering integendeel, als zijn lichaam of een van zijn genoemde niet-geconfisqueerde eigendommen om deze reden werd of wordt gearresteerd of verhinderd, mement hen of gezicht gezet incentinent en onverwijld tot volledige levering Omdat we het zo leuk vinden, en om ervoor te zorgen dat het te allen tijde een stevig en stabiel ding zou zijn, hebben we het op zijn plaats laten zetten[ot]re zeel a ces pre- Saulff voelen in andere dingen n[ot]Hij heeft gelijk en is in alles de zijne. Gegeven in onze stad Brussel in de maand februari van het jaar zestienhonderddertig en noz reg- geboren als negende, Ambassade op de laag is geschreven door de Koning, Het heet Steenhuyse. N.v.t. f.84v-f.85r f.85v-f.86r f.86v [f.84vo] nr 39 Overhandigd[sie] voor Gerard Poulet Ph[i]l[blz]zijn enz.. Weet dat laten we allemaal aanwezig zijn en komen Dat we de nederige smeekbede van Gerard Poulet hebben ontvangen, waarin staat dat op de dag van de[aijn]te magdaleine in het jaar zestienhonderdachtentwintig woonachtig in Galmare terroir van de stad en franchise Terhulpen, en la taverne dite de matere, Daar kwamen vier broers aan, bijgenaamd de Bodavignis., en dronken samen vier of vijf potten bier, omdat ze goede vrienden waren, en de zoon des huizes die met hen drinkt. En aangezien hij niets wilde betalen, maar print ruzie over een nieuwe breuk …
