Aerts Mersueten (July 1523)

Metadata Letter of grace of Aerts Mersueten (july 1523) General State Archives, Brabant Chamber of Accounts, 637, f.96-98 (scans 100-102) Transcribed by Els Lenaerts Dutch Original transcription Modern transcription 96r-96v 97r-97v 98r [f.96r] Remissie vo[er] Aerde mersueten Kaerle etc. doen te wetene een yeghelycken tegenwoirdich synde ende toecomende dat wy ontfanghen hebben die oitmoedighe supplicatie van Aerden mersueten Inhouden[de] hoe dat hy woonende is tot opvelpe by syn[en] vadere ende moeder wesende zeere oude luyden en[de] de welcke overmits dien dat zy hen niet behulpen en cunnen hy suppl[iant] de selve met zyn[en] sueren arbeyde onderhoudende ende alimenteren[de] is nu eest soe dat in septe[m]bri [f.96v] lestleden diverse gesellen van bevekom tot omtrent xiiii toe in getale zyn gecomen bynnen den voers. dorpe van opvelpe ter plaetsen daermen de feeste vanden danse houdende was met stocken hallebarden pycken messen ende anderen gewee[ren] en[de] mit opsetten wille alzoomen dat int gemeyne seyde om de gesellen van opvelpe daer aff de suppl[iant] een was die daer in huere feeste wae[re]n doot te slaen[e] ende te evelen van hueren liven tselve oic feytelyck en[de] met experien[cie] bethoone[n]de dat sy daer om daer comen waren want in wederkeeren zoo hebben sy diverse arme ambachtsluyd[en] ende pachters van opvelpe voirs. hen te gemoete comen[de] geslagen ende gesmeten ende een Ionxken staende besyd[en] der selver plaetsen sonder stoc oft geweer by hem hebbende doot geslagen ende hebben de voers. gesellen van bevekom comende opte plaetse aldaer de feeste was gegonst te slane ende te smytene met hueren voers. pycken ende alle hallebard[en] opte gesellen van opvelpe voirs. die maer en wa[ren] omtrent sevene in getale doende daer groote fortse ende violence in sulcker vuegen dat de voers. gesellen van opvelpe hen hebben ter defensien gestelt zoo sy best hebben gecunnen ende de voers. suppl[iant] hebben[de] een pycke in syn hant meynende hem daer mede te bescuddene want hy en[de] syn gesellen overlast waren van hueren vyanden en[de] oick [f.97r] wel by drancke zyn[de] heeft dairmede geraect een[en] vand[e] voers. xiiii[en] geheeten willem heckens aen zyn[en] keele van welcker quetsueren hy corts daer nae gestorven is dwelck den suppl[iant] uuyt gront zyns herten leet is Ende hoewel tvoers. feyt onnoselyck by co[m]me is dat oick hy suppl[iant] den aflivighen gesoent heeft aen zyn[en] vrienden ende magen des nochtans niet tegenstaende beduchtende rigeur van Justicien hem heeft ysindert geabsenteert vuyt desen onsen lande van brabant en[de] en soude aldair niet dorren wederkeeren ten wae[re] dat hem yerststwerf hier op onse gr[ati]e ende genade verleendt worde alzoo hy suppl[iant] seeght ons dairom oitmoedelyc biddende Waer om soe eest dat wy desen aengesien c[om]passie ende medelyden hebbende mitten voers. suppl[iant] ende willende in desen gr[ati]e ende genade prefer[eren] voere rigeure van justicien hebben inden gevalle als boven vergeven geremitteert ende quytgeschouden vergeven remitteren ende schelden quite vuyt sonderlinger gratien mits desen onsen brieve tfeyt dootslach ende mesual boven geruert eensamel[yc] met alle pene amendende boete ende bruecke Corporelle ende Criminele daer inne hy overmits tgene des voers. is ende daer aen cleven mach tegen ons ende der justicien ennichsins mach hebben misdaen en[de] hebben hem dijen aengaende gerestitueert en[de] gestelt restitueren en[de] stellen by desen onsen brieve tot syn[en] goeden name ende fame alom[m]e binnen onsen voers. lande van brabant ende and[er]en onsen landen ende heylicheyden en[de] tot zyn[en] goeden nyet ge[con]fisqueert zynde gel[yc] en[de] in alder manieren als hy was voe[r] de toecompst vanden voers. dootslaghe imponeren[de] hier op een euwich gew gezwijgh onsen procur[eur] g[e]n[er]al onsen meye[r] van thienen meye[r] van velpe [f.97v] ende allen anderen onsen richte[re]n justicien dien[eren] ende ondersaten ons voirs. lants van brabant ende anderen onsen land[en] ende heerlycheyd[en] Satisfactie nochtans yerst geda$ zynde der geinteresseerde partie zoe verre die met ged$ en sy ende e[n]nige daer toe d$ene Civil[yc] alleenly[yc] Gehouden dat de voers. suppl[iant] ter causen vander voers. mesdaet ons schuldich sal zyn te betaelene sekere amende Civile $ gelegentheyt vanden voers. mesdaet ende faculteyt van zyn[en] goeden ende dat hy oick gehouden wert te refunderen die redelycke costen van justicie hier om gedaen ende te doen[e] ter taxatien van onse seere lyeven ende getrouwen den Cancel# ende anderen luden vanden rade geordineert in onse voers. lande van brabant die wy daer toe co[m]mitteren midts deser Ontbieden daer om ende bevelen den selven onsen cancel[ier] En[de] raidsluyden dat geroepen die gene die dair om sullen behoiren geroepen te zyne zy procederen wel ende duechduelick totten interinemente ende verificatie desen ende totter taxatien vanden voers. amende Civile ende costen van rechte dwelck gedaen ende de voers. amende $ ende costen van rechte betaelt zyn[de] in handen vanden geen[en] dien dat behoiren sal zy onsen drossaet van brabant provoest des marissaulx meyere van lueven Amman van bruessele Schouth van antwerpen en[de] vand[en] bossche meyere van thienen en[de] van velpe en[de] voirts allen andere onsen ende der smaelre heeren richteren iusticieren officie[ren] dieneren ende ondersaten des voers. ons lants van brabant ende anderen ons heerlicheyden huere stedehouderen ende elck van hen besundere zoo hem dat toebehoirt oft aengaen : m$$ den voers. suppl[iant] van des ons tegenwoirdiger gr[ati]en remissien ende quijtscheldinghen ende van allen den inhouden van desen inder vueghen ende manieren boven verhaelt tot eewighen dagen peysel[yc] vredel[yc] ende volcomel[yc] doen ende la [fol.98r] genieten ende gebruycken sonder hem te doen[e] oft te laten geschieden nu oft in toecomenden tyden ennich hinder stoot oft belet aen synen persoen oft goeden ter [con]trarie in ennige manieren maer in dien zyn[en] persoon oft ennige van zyn[en] onverbuerden goeden hier om gevangen gearresteert oft becom[m]ert wa[re]n zy ende elck van hen die ter stont ende sonder vertreck ontslaen setten en[de] stellen oft doen ontslaen setten en[de] stellen tot geheelder en[de] volcome[n]der deliveran[cie]want ons alzoo gelieft Ende te dien eynde dat dit vast en[de] gestentich sy ende blyve tot euwigen daghen Soe hebben wy onsen segel hier aen doen hanghen behoudel[yc] in anderen zaken ons rechte ende een[en] yegel[yc] dessins gegeven in onse stadt van brussele inde maent van julio int jaer ons heeren duysent vyfhondert drientwintich ende …

Adriaen Vits (October 1523)

Metadata Letter of grace of Adriaen Vits (October 1523) General State Archives, Brabant Chamber of Accounts, 637, f.147-149 (scans 133-137) Transcribed by Duffel Paleography working group Dutch Original transcription Modern transcription 147r-147v 148r-148v 149r [f.147r] Kaerle etc. Allen den genen die des[en] ons[en] brief sullen zien saluyt doen te weten dat wy ontfaen hebben die oitmoedige supplicatie van Adriaen de vyt nu ter tyt gevangen in handen van ons[en] drosaet slants van mechelen inhouden[de] hoe hij suppl[iant] ten tyde dat wij siege hielden voir de stadt van masieres aldair oic mede geweest is in ons[en] dienst met vier wagenpeerden en[de] aldair wesende zyn hem twee vanden voirs. vier peerden genomen en[de] ontkeert geweest byden welcken naer dien dat voirs. siege obgebroken was hy gelyck meer ande[re] naer huis geco[m]men is mit de voirs. twee ande[re]n peerden Ende zeke[re] tyt daernaer is hem een vande voirs. twee peerden afgestorven ende bevindende dat hem niet wel mogelick en was die landen van zeke[re] hoeve die welcke hy te dyer tyt houdende [f.147v] was binnen der prochie van meerbeke te cultive[re]n en[de] andere wercken te doene die nootsakelyck waren metten peerden beesten gedaen te wesene mits dat hy geene ofte luttel gelts hadde heeft zoe mistrostich geweest by instekene vanden quaden geeste als dat hy binnen der voirs. prochie van meerbeke een[en] genaempt willem somer tot duffel een peert ontvreempt ende ontleedt heeft ende tselve ae[n]gespannen ende gevoert naer onse stede van thienen Maer die voirs. willem somer dies vernemen[de] heeft den suppl[iant] gevolcht tot binnen der selver stede van thienen aldair hem die suppl[iant] tvoirs.peert wedergekeert heeft vuyt welcken verliese van peerden ende verachteringe van wercke die suppl[iant] zeere benauwt en[de] v[er]aermoedt geweest is twelcke gevoelende heeft zeke[re]n tyt daer naer ende binnen omtrent een jaer herweerts hem gevonden binnen de prochie van duffel ende ziende aldair zeker qualiteyt van peerden beesten heeft anderwerf zo getempteert geweest als dat hij om vuyten co[m]mer ende laste te geraken alwaer hy inne was handt aen twee vanden voirs. peerden geslegen heeft ende de selve gevoert tot bruessele ende die selve aldair vercocht om een somme van xxv guldens waer af hy gereet ontfinck xiij rynsgulden voir een vande voirs. peerden twelcke hij vercocht hadde een[en] vreempden coopman en[de] van tandere twelcke hy gegeven hadde om tweelfve der gelycker gulden[en] een[en] pieter berthels woone[nde] tot semps ofte eppegem bleef hem die selve pieter die selve twelf rynsgulden schuldich hier naer is gebuert dat die voirs. suppl[iant] vander voirs. hoeve versteken wesende ende nyet wetende waer mede hy hem generen mochte in groote ende extreme gebreke wesende heeft noch zoe geabuysert geweest als dat hy een[en] Jan van bocxtuyn een peert ontleedt heeft maer de voirs. bocxstuyn des gewaert wesende heeft hem gevolcht ende zoe vele gedaen dat hy die voirs. peert beeste weder gecregen heeft Ende hoe wel die voirs. sticken ende mesusen hem suppl[iant] hertelycke leet zyn zoe dat hy om geen goet ter werelt ofte armoede die hem toecomen soude mogen dyergelycken en zoude [f.148r] willen co[m]mitteren ende dat hy in allen anderen dingen eerbaerlyck ende properlyck geleeft ende met zynen wyve huys gehouden heeft zonder oyt van iusticie gereprehendeert te zyne en[de] oic van eerbaren ende goede vrienden is zulcx dat zijn vader die noch in levenden lyve is in onsen banck te duffel twintich jaeren ende bet als schepen[e] geseten heeft ende noch sidt Des nochtans nyet tegenstaende beducht hem die voirs. suppl[iant] dat ons[en] voirs. drosaet van onsen lande van mechelen rigoreuselyck tegens hem sal willen procederen by extreme executie den suppl[iant] scandelyck bringende van levenden lyve ter doot ten zy dat hem onse gracie ende genade hier op verleent zy Ons dair om oitmoedelyck bidden[de] Soe eyst dat wy des[en] aengesien Ende hier op gehadt tadvis yerst van onsen voirs. drossaet ons lants van mechelen Ende daernae van onsen lieven ende getrouwen den cancell[ie]r ende luden van onsen rade in brabant co[m]passie ende medelyden hebben[de] metten voirn. suppl[iant] Ende willen[de] hem in desen gracie ende genade prefereren den rigeur ende strancheyt van iusticie hebben den selven suppl[iant] inden gevalle als boven quytgescolden en[de] vergeven schelden quyte ende vergeven vuyt onser zonderlinger gr[aci]en by desen die mesusen voe[re]n verhaelt mitgaders oick alle penen ende amenden corporelle ende criminele daer inne hy hem overmits ende vuyt saken van tgene des voirs. is tegens ons onse hoocheyt ende iusticie eenichssins mach hebben ontgaen weder roep[ende] ende te nyeuwte doen[de] die procedue[re]n tegens hem ter sake voirs. gedaen ende gevordert Ende hebben hem dien aengaende gerestitueert ende gestelt restitue[re]n ende stellen bij des[en] tot zy[ne] goede fame ende name in onsen * hertochdom van brabant ende lande van mechelen ende allen ande[re]n onsen landen ende heerlycheden ende tot zyn goeden noch ter tyt niet geconfisqueert zynde zoe verre dair eenige waren Imponeren[de] hier op een eewich zwygen ende scilen[cie] onsen procur[eur] g[e]n[er]ael ende allen ande[re]n onsen rechter[re]n iusticieren ende officieren ons voirs. landts van brab[ant] hoedanige die zyn of wesen mogen Satisfactie nochtans yerst ende alnoch gedaen der partyen geinteresseerde zoe verre die noch niet gedaen en waere civilyck alleenlyck Behoudelyck [f.148v] nochtans dat hyt iegens ons civilyck bete[re]n sal naer gelege[n]theyt der mesdaet ende faculteyt van zyn goeden Ende dat hy gehou[den] wert te betalen de redelycke costen van iusticie daero[m]me gedaen en[de] nagevolcht ter taxatie ende arbiterscepe van onsen voors. cancell[ier] ende luyden van ons[en] voirs. rade in brabant die wy dair toe co[m]mitteren Ontbieden hier o[m]me ende bevelen ons[en] voirs. cancellier ende luyden van onsen voirs. rade in brabant dat voer hen lieden geroepen de gene die dairo[m]me behoiren sullen geroepen te zyne zy procede[re]n ende doen procederen wel ende duechdelick totter verificatie ende interinemente van des[en] ons[en] tegenwoirdigen brieve Ende dat gedaen ende de voirs. civile boete ende costen van iusticie getaxeert gearbitreert ende betaelt alst behoiren sal van welcke civile boete de gene van onsen rentmeesteren dient aengaet gehouden werd ontfanck te makene rekenin[ge] bewys ende reliqua te doen tot onsen proffyte metten ande[re]n penn[ingen] van zyn[en] ontfange …

Jan Slave (July 1522)

Metadata Letter of grace of Jan Slave (july 1522) General State Archives, Brabant Chamber of Accounts, 637, f.20-22v Transcribed by Gert Gielis Dutch Original transcription Modern transcription 20r-20v 21r-21v 22r-22v [f.20r] Kaerle etc. doen te weten[e] allen lieden iegenwoirdighe En[de] toecomende dat wy ontfaen hebben die oitmoidige supplica[tie] van Janne Slave ticheldecke[re] oudt o[m]trent xxii jae[re]n ingeseten poirte[re] ende tegewoirdelyc gevangen by onsen amman in ons[er] stad van bruess[el] inhouden[de] hoe dat den winter lestled[en] is groot geweest en[de] zeer lange geduert heeft gehadt dat hy suppl[iant] nyet oft nyet vele en heeft con[n]en gewinnen en[de] binnen den selven winte[re] tot noch toe is geweest grooten dieren tyt midts welcker aermoede en[de] gebreke om hem en[de] zyn[en] huysvr[ouwe] den cost te gecrygen[e] en[de] anderssins by ingeven[e] en[de] temptatien vand[er] vraue is gebuert dat hy suppliant des saterdaighs voer sint iansmisse lestleden omtrent drie uren naeder noenen is geweest in onse hof binnen ons[er] voers. stad van bruess[el] en[de] com[m]en[de] aende ierste doere staen[de] opden windel- graet aende beckerie welcke doere hy gesloten vande met twee nagelen van latysers heeft hy de selve nagelen met zynen werckhamer uuyt gebroeken en[de] ginc den wendelgraet oppe tot boven opten soldere vander cameren vander tapisserien ende vander came[re]n van onsen juwelen dwelc boven al een[en] soldere is en[de] beu-vinden[de] dat den selven soldere boven de voers. came[re] vander tapisserien nyet al en was geberdert heeft met een[en] zeele hem tusschen die ribben afgelaten inde voers. came[re] vander tapisserien aldaer hy nyet met allen en heeft genomen maer bevinden[de] die duere van bynnen gesloten met een[en] stecke heeft dien vuytgetrocken en[de] is uuyter came[re]n gegaen en[de] soe voerts den voers. windelgraet toetrecken[de] die voers. doere beneden aenden windelgraet die hy te voe[re]n af trecken[de] die voers. nagelen opgedaen hadde maer des ande[re]n daighs nae sint ianssmisse voers. midts der aermoed[en] en[de] grooter temptacien voers. is hy suppl[iant] wederom[m]e gecom[m]en omtrent ix oft x uren voe[re] der noenen int voers. hof onse hof en[de] is duer de voers. nederste [f.20v] doere die hy gevonden heeft toestaen[de] zoe hy die gelaten hadde maer nyet toegesloten wederom[m]e den voers. windelgraete opgegaen tot opten voers. soldere en[de] van desen solde[re] is voerts gegaen tot op een[en] andere windelgraet en[de] zoe voerts tot voe[re] die due[re] vander came[re]n vanden voers. juwelen aen welcke doere hy tslot achterweerts dede dat bleef sonder sluyten staende maer daer teynden * $$$ een[en] grendel van binnen vernagelt en[de] gesloten dat hy daer n[yet] doer en mochte maer heeft d$er duer die slo spleten gesien vele vanden voers. juweelen en[de] daer mede geneyght en[de] getempteert wesende als voe[re] is van daer gegaen wederom[m]e opden voers. solde[re] aldair hy boven die camere vanden juweelen heeft opengebroken mitten voers. zynen werchamere drie berdderen en[de] heeft hem alsoe tusschen die ribben laten tysen tot op die scapraye vanden iuweelen en[de] alsoe beneden inde came[re] comen[de] heeft gesneden van eenen haelsbande xvii of achthien gouden cloecxkens oft bellekens inde vie[re] gouden stucken mit zekeren gesteynte ende paternosterken[s] ende heeft alsdoen die duere van deser came[re]n daer af hy te voe[re]n van buyten tslot achterweerts gedaen hadde ontgrendelt en[de] is vuyter selver came[re]n voerts afgegaen met hem dragende die p[er]ceelen voers. daer af vercocht syn naemaels vier p[er]ceelen deen voe[re] xxiiii st. noch een ande[re] voe[re] xxviii stuvers noch een om xxii st. en[de] de leste p[ar]tie voere xxxii stuvers en[de] allet anderen is wederom[m]e in handen vanden bewaerde[re] vanden voers iuweelen en[de] is hy suppl[iant] hierom[m]e by ons[en] voers. amman aengetast en[de] criminelyc aengesproken geweest nietmin is warechtich dat hy suppl[iant] gevangen zynde als die voers. amman met zyn[en] lieuten[anten] ende ande[re] inde vroente by hy hem hem zyn gecomen hem interroge[re]nde vander voers. materien heeft hy suppl[iant] allet ghene *was   [f.21r] des voerseyt is in effecte terstont willichlycken sonder dreygem[ente] van tortue[re]n bekendt ende geleden gehadt die p[er]ceelen die hy vercocht hadde en[de] dandere gewesen waer die wairen tot zynen huyse ende dat meer is heeft vuyt grooter simpelheyden doen tertyt oyc verclaert dat omtre[n]t een half jaer geleden twee oft drie mansp[er]soen[en] geleydt wordden opte came[re] daer die voers. en[de] andere iuweelen waeren en[de] dat hy dit geselscap volghde en[de] sach also die baggen en[de] iuweelen daer liggen[de] dwelck nyet en is warachtich want hy te voe[re]n aleer dese feyten gebuerden die voers. iuweelen noydt en sach noch inde camere en was en[de] en can nyet gedencken noch geweten waerom[m]e dat hy dit alsoe bekent heeft dat n[yet] waer en is anders dan dat hem dunckt tselve gedaen te hebben[e] ten eynde dat die amman hem te badt soude geloeven dat hy die gerechtige waerheyt seyde vanden andere feyten die gebuert waeren en[de] hy bekende als voe[re] welcke voers. feyten en[de] misdaden den suppl[iant] zyn herttelycken leet ende hoe wel tselve is deerste reyse van zyn[en] leven[e] want hy noydt te voe[re]n yet genom[m]e[n] heeft gehadt maer zyn ambacht ernstelyc en[de] getrouwel[yc] heeft gedaen en[de] zyn broot gewonnen en[de] hier toe gecom[m]en is vuyter grooter temptatien en[de] gebreke als voe[re] en[de] oic mits zynder ionckeyt en[de] men dicwyle te meer stonden heeft geuseert dat men voere deerste diefverie gr[aci]e gedaen heeft en[de] nyet gheerne tlyf en heeft genomen besonde[re] van iongen p[er]soen[en] beneden hue[re] xxv iaeren zoe bedunct hem nochtans die voers. suppl[iant] dat die wethoud[ers] ons[er] voers. stadt van bruessele int voers. p[ro]ces sullen willen wysen duyterste nae rigeur van iusticien te meer want tselve in onsen hove en[de] aen onse iuwelen gedaen is en wordde hem hier op nyet versien by onser gr[acie]n en[de] genaden voe[re] dese ierste reyse alsoe hy seeght ons omme de selve seer oitmoedelyc biddende Soe eest dat wy de saken voerscr[even] [f.21v] aengemerct en[de] gehadt hier op het advys van onsen am[m]an en[de] vanden borg[e]meesteren en[de] scepen[en] onser stadt van bruessel wy den selven janne slave suppl[iant] genegen wesende tot zynder beden en[de] supplicatien en[de] willen[de] hem in dit stuck gracie en[de] genade prefereren voir strancheyt van iusticien By deliberacie van onser zee[r] lieve vrouwe en[de] moye der Eertshertoghinnen …

Jan de Vyt (January 1514)

Metadata Letter of grace of Jan de Vyt (january 1514) General State Archives, Brabant Chamber of Accounts, 635, f.342-343v (scans 340-342) Transcribed by Duffel Paleography working group Dutch Original transcription Modern transcription 342r 342v 343r-343v [f.342] Kaerle etc. doen te weten[e] allen iegewoirdigen ende toecomen[de] dat wy ontfaen hebben die oitmoedige supplicatie van Jan de Vyt arm scamel hantwercker inhoudende hoe dat de voers. suppl[iant] nae dien hy met cornelis de vyt zynen zone ende onder dande[re] met wylen een[en] geheeten Janne me[n]nekens hadden sitten drincken ten huyse van pete[re]n van else bynnen den dorpe van duffele op sinte pauwels dach xxv in januario int jaer xvc ende seven[en] ende huer gelach dwelcke maer en gedroech elcken xviij mijten brab[ants] oft daer omtr[ent] ge[re]kent ende betaelt hebbende zy metten voers. wylen mennekens des avonts spade mitten doncke[re]n van daer goets moets naer huys gecomen zyn ende comen[de] omtr[ent] den valck aldaer zy van malcande[re]n sceyden moesten te weten[e] elc nae zyn woeni[n]ge is alsoe de voers. suppl[iant] ende zyn sone om[m]egeslagen ende hue[re]n wech inne gegaen ende int sceyden seyde de voers. Cornelis vyt des suppl[iant] sone totten voers. Janne mennekens goeden nacht heenkin nyet meynen[de] hem yet te messeggen[de] Mits dat hy alsoe int gemeyne van een[en] iegelyck alsoe onder tgeselscap sittende vuyt genoechten oft anderssins genoempt was zonder hem dies te stoeren[e] Daer op de voers. mennekens antwoirden[de] seyde heenkin heenkin wat heeft dat heenkin inne ende is alsoe al kyvende den voers. suppl[iant] ende zynen zone hue[re]n wech inne naegevolght Alsoe dat de voers. cornelis vyt weder om seyde wat hebdy ons te volgene gaet uwen wech inne ende laet ons ghaenende hebt uwer moeder lyef oft dier gelycke woerdden ende doen seyde de voers. mennekens doet ghy dat uwer met dien manie[re] makende om zynen stalenboge die hy by hem hadde te spannen[e] alsoe dat de voers. jan vyt suppl[iant] des voers. cornelis vader hoirende den voers. mennekens zijnen crijch op synen boge leggen ende beduchten[de] dat hij dien spannen soude dwelcke zy mits d[er] donckerheyt vanden avonde nyet wel gesien en consten quam terstont wedero[m]me den voers. me[n]nekens tegen geloopen om hem te contente[re]n ende tevreden te stellen[e] seggen[de] goede jan wy hebben oydt goede vrienden geweest Ic bidde u om goidswille laet ons noch goede gevrienden bliven ende heeft alsoe den selven mennekens met scoen[e] woerden luttel weder om geleydt tot in zynen wech om nae huys te ghaen[e] dwelcke siende de voers. cornelis de vyt dat de voers. suppl[ian]t [f.342v] syn vader zoe verre achter bleef ende den voers. janne mennekens zoe verre volghde beduchtende oyc dat de selve zyn vader vanden voers. mennekens hadde moegen verlast ende overvallen wordden quam oic daer by geloopen om zynen voers. vader thuysweerts te doen co[m]men seggende vader laet hem gaen ende gaen wij nae huys alsoe dat de voers. jan mennekens hoiren[de] den voers. cornelys dat seggen seyde tot hem heer heer my kindt hee[re] ende is alsoe hemlieden wederom tegen gecomen ende met dien is de selve cornelis zynen vader die hem gheerne gehouden ende den twist beslicht hadde ontscoten ende ontworstelt ende beduchten[de] oft de voers. mennekens dae[re]n tusschen zynen boge gespannen hadde Ende dat alsoe hy ende zyn vader daer beyde hadden moegen bliven de selve cornelis heeft eenen opsteke[re] vuytgetrocke[n] want hy anders gheen geweer en hadde ende heeft den voers. mennekens [daer]mede seke[re] steken ende quetsue[re]n gegeven in zyn hoot ende omtrent zyn herte Alsoe dat hy terstont van leven[de] live ter doot geco[m]men is Ende al eest zoe dat voers. fayt ende dootslach den voers. suppl[iant] seere hertelycken leet zy ende dat hy sedert gesoent ende partie geheelyc ende al voldaen ende vervuecht heeft Nyetmin beduchten[de] strancheyt van iusticie hy heeft oyt zichtent geabsenteert uuyt onsen voers. lande van brabant aldaer hy nyet en soude dorren wederkee[re]n hanteren noch converseren Maer soude hem van dien moeten houden absent ende leven in grooter armoeden ende rethmicheden in dien hem onse gracie en[de] genade hier op nyet verleent en wordde alsoe hy seet Omme de welcke hy ons zee[re] oitmoedelic gebeden heeft Soe eest dat wij de saken voerscreven overgemerct den voers. Janne de vijt suppl[iant] genegen wesende tzynder voers.bede en[de] begheerte ende willende hem in dit stuck gracie ende genade prefereren ende voirde[re]n voer strangheyt van iusticie zonderlinge tot ons[er] ierster blyder incompst in desen [fol.343r] onser stat van loeven[e] hebben inden gevallen als boven vergeven quytgesconden ende ge[re]mitteert vergheven schelden quyt en[de] remitte[re]n uuyt zonderlinge gracie by desen onsen brieve tfayt ende dootslach boven verclaert mitgaders alle peyne boete ende bruecke corporelle ende criminele inden welcken hy ter causen voerscr[even] met datter aencleeft tegen ons ende iusticien mesbruyct ende gevallen mach wesen hem als van desen wedero[m]me stellen[de] ende restitueren[de] tot zyne goede fame name ende geruchte in onsen voers. lande van brabant ende allen ande[re]n onsen landen en[de] heerlicheden Ende tot zynen onverbuerden goeden in dien hyre eenige heeft in alder manie[re]n als hy was voer de toecompste vanden fayte ende dootslage voers. Imponeren[de] hier op scilen[cie] ende euwich zwygen onsen procur[eur] g[e]n[er]ael van brabant ende allen ande[re]n onsen iusticie[re]n ende officie[re]n wye zy zyn Satisfactie ende beteringe eerst ende al voe[re]n gedaen der partye geinterresseert indienre eenige toe dient ende alnoch nyet gedaen en zy civillyc alleenlyc Behoudelyc en[de] mits dien dat de voers. suppl[iant] tvoirn. stuck tegens ons oyc civilyc beteren sal nae gelegentheyt vanden selven ende de faculteyt ende macht van zynen goede Ter taxatie en[de] arbiterscepe van onsen lieven ende getrouwen die cancell[ie]r en[de] luyden van onsen rade in brabant die wy daer toe co[m]mitte[re]n ontbieden [daer]om ende bevelen den selven van onsen rade in brabant dat gheroepen die ghene die[re] over behoe[re]n selen geroepen te zyne zy procede[re]n wel ende duechdelyc ter verificatie en[de] interinemen[te] van desen onsen iegewoirdigen brieve nae zyne forme ende inhouden Ende ter taxatie ende arbitragie vand[en] voers. civile boete Ende dat gedaen ende de selve civile beteringe getaxeert gegroot ende betaelt zynde in handen vanden ghenen van onsen …

Jan de Passano (March 1502)

Metadata Letter of grace of Jan de Passano (march 1502) General State Archives, Brabant Chamber of Accounts, 634, f.57v-58v (scans 161-162) Transcribed by Anne-Marie van Basselaere Dutch Original transcription Modern transcription 57v 58r 58v [57v] Abolicie voe[r] Janne de passano ende zyn[e] dienere Philips bider gr[aci]en godts Eertsh[er]toghe van oistr[ijke] hertoge van bourg[oign]en van Loth[a]r[ingen] van Brabant van stier van karen[tien] van Crain van limb[urg] van luxemb[urg] ende van gelre Greve van Vlaenderen van habspurg van thirol van firette van kieburg van Artois van bourgoignen Palatyn van henegouwe van hollant van zeelant van Namen ende van zuytphen Mercgreve des heylichs Roemschen Rycs ende van borgauw Lantgrave in elsaten hee[r ] van Vrieslant van oxter Windeschemq van portenauw van Salins ende van mechelen Allen den ghenen die dese onse l[et]ren selen sien Saluyt Alsoe ons van wegen jans de passano coopman vand[er] natien van genues Resideren[de] tegewoirdelic in onser stad van brugge te kennen gegeven es geweest hoe dat inden jaere vyfthienhondert lestleden een geheeten jan ofte ten versuecke vanden voirs. supp[lian]t en[de] van loys de ligno dienere desselfs hadde betalingen gedaen een[en] geheeten jan adriaenss vander so[m]men van vierentwintich pond[en] gro[oten] onser mu[n]ten van Vlaende[re]n die de selve suppl[ian]t hem schuldich was ter sacken van seke[re] comenscapen van meeden Ende dat zekeren tyt daer nae geleden een geheeten gielles Van Roye execute[eur] te kennen gaf onsen procu[reur] g[ener]ael in brab[ant] dat die voirs. betalinge vanden voirs. xxv ponden gro[ten] hadde gedaen geweest in en[de] met lichten gelde co[n]trarie onser ordinan[cie] op stuck vander mu[n]ten gemaect By middele vanden welcken onse procur[eur] hadde den voirs. supp[lian]t te rechte betrocken voe[r] onse lieve en[de] getrauwe die cancell[ie]r en[de] andere lude van onsen Raide in brabant en[de] aldaer tegen den selven supp[lian]t geco[n]cludeert soe hem dat goetdochte en[de] werd aldaer tusschen partyen soe verre geprocedeert nae dien dat van wegen des voirs. supp[lian]t te kennen gegeuen hadde geweest als dat hy nyet en wiste vander voirs. betalingen inder manieren die onse voirs. procu[reu]r die proponeerde e[n]nichssins gedaen te syne en[de] oft die geschiet waere inder manie[re]n voirs. dat zoude gedaen zyn sonder syn[e] wete danck en[de] wille Contenderen[de] om die en[de] ander reden[en] en[de] middelen ten eynde van absolutien Naden welcken die voors. p[ar]tyen [f.58r] geord[o]n[ee]rt waeren geweest by onsen voirs. Cancell[ie]r ende Raede co[n]trarie en[de] in Enquesten Om welcken appointemen[ten] te voldoene onse voirs. procur[eur] hadde doen hoiren den voirs. giell[is] van Roye denu[n]ciate[ur] en[de] janne adriaenss. die welcke de voirs. suppl[iant] om te bewyssen[e] zyne o[n]noeselheyt en[de] ignoran[cie] in desen hadde doen wederleggen Ende hoewel die selve suppl[iant] en[de] zyn voirs. dienere nyet en meynden hier inne tegen ons yet mesdaen oft gebruyct te hebben[e] desen nyet tegenstaen[de] soe beducht hem nochtans de voirs. suppl[iant] datmen hem opte depositie vand[en] voirs. getuygen oft anderssins soude willen straffen en[de] punie[re]n als infracteur van onser voirs. ordinan[cien] en[de] daer toe inde penen daer inne begrepen dwelc op dat soe gebuerde comen soude tot grooter schanden scaden en[de] ongenuchten vanden selven suppl[iant] het en wae[re]dat wy hem hier op onse gr[ati]e verleen[en] wilden soe hy seght daerom[m]e gemerct de reden[en] voerscr. hy ons oitmoedelic heeft gebeden. Doen te weten dat wy die saken voirscr. overgemerct en[de] gehadt davys van onsen stadhoudere g[e]n[er]rael den Greve van Nassouw en[de] oic vanden luden van ons[en] grooten raede Geneycht wesende ter oitmoediger beden vanden voirs. suppl[iant] willen[de] den selven in dit stuck gr[aci]e en[de] genade prefereren voe[r] Rigeur Van Rechte hebben in gevalle als boven. Af en[de] te nyente doende tvoirs. proces mit des dair aen cleven mach quytgeschonden geremitteert vergheven en[de] geabolieert Ende uuyt onser rechter wetentheyt volcomender macht en[de] sunderlinger gr[aci]en Scelden quyte remiteren vergeven en[de] abolieren by desen onsen jegewoordegen brieve allet ghene daer inne de voirs. supp[lian]t en[de] loys zyn dienere biden voirs. processe belast en[de] geaccuseert hebben geweest oft souden moigen wordden Mitgaders alle peynen en[de] boete criminele en[de] civile daer hy oft de selve loys uuyt saken van dien mit des daer aen cleeft tegen ons en[de] justicie mesdaen oft mesbruyct mogen hebben den selven suppl[iant] en[de] zyn[e] dienere stellen[de] en[de] restitueren tot haerer [f.58v] goeder famen en[de] namen en[de] tot allen hueren goeden nyet verbuert noch geco[n]fisqueert wesen[de] in dien zy enige hebben in alle der formen en[de] normen als zy waeren aleer en[de] voerden beghinsel vanden voirs. processe Impone[re]nde onsen voirs. procur[eur] in desen scilen[cie] ende eewich geswych Ontbieden daer omme en[de] bevelen onsen drossete van brab[ant] meyer van Loeven Amman van bruessel Schoutheten van antw[er]pen en[de] vanden bossche en[de] allen anderen onsen en[de] der smaelre he[r]en dieneren officieren justicieren en[de] ond[er]saten ons voirs. lants van brab[ant] dien dat enichssins aengaen mach Dat zy en[de] een yegelic van hen den voirs. suppl[ian]t en[de] loys zyn[de] dienere van des[selve] ons[er] gr[aci]en quytsceldinghen Remissie en[de] abolicie en[de] van al den inhouden van dien inder manieren als voirs. es rastel[ic] en[de] vredelic doen en[de] laten genyeten useren en[de] gebruycken Sonder hen te doen[e] oft te laten geschieden e[n]nigen hynder stoet oft belet ter co[n]trarien het zy aen lyve oft goeden in E[n]niger manie[ren]. Want onser beliefte sulcke es En[de] des torconden hebben wy ons[en] segel hier aen doen hangen Gegeven in onser stad van Bruessel den xxixen dach van meerte int jaer ons heer duysent vyfhondert en[de] twee voe[r] Paesschen Aldus ond[er]gescr[even] opt plycke By myn[en] heere den Ertshertoge. Ende geteykent Crokaert Die Collatie van desen copien es gedaen en[de] bevon[d]en concorde[re]nde metten originale bezegelden brieve[n] Bij mij N Strate $$$ N/A 57v 58r 58v [57v] Abolicie voe[r] Janne de passano ende zyn[e] dienere Philips bider gr[aci]en godts Eertsh[er]toghe van oistr[ijke] hertoge van bourg[oign]en van Loth[a]r[ingen] van Brabant van stier van karen[tien] van Crain van limb[urg] van luxemb[urg] ende van gelre Greve van Vlaenderen van habspurg van thirol van firette van kieburg van Artois van bourgoignen Palatyn van henegouwe van hollant van zeelant van Namen ende van zuytphen Mercgreve des heylichs Roemschen Rycs ende van borgauw Lantgrave in elsaten hee[r ] van Vrieslant van oxter Windeschemq van portenauw van Salins ende van mechelen …

Joan vanden Broucke (May 1512)

Metadata Letter of grace of for Joan vanden Broucke (may 1512) General State Archives, Brabant Chamber of Accounts, 635, f.201-202 (scans 204-206) Transcribed by Duffel paleography working group Dutch Original transcription Modern transcription 201r 201v 202v [fol.201r] Maximilian par la gr[ac]e de dieu Esleu empereur tousiours auguste roy de germanie de hongrie de dalmatie de croatie etc. Et Charles par la mesme gr[ac]e Archiducz daustr[ice] prince despaigne des deux cecilles de jerusalem etc. ducz de bourg[oing]ne de loth[ie]r de brab[ant] de stier de carente de carniole de lemborch de luxemb[ourg] et de geldres Contes de flandres de habsb[orch] de tirolle dartois de bourg[oing]ne palatins et de haynn[au] lantgraves delsatte Princes de zwave Marquis de burgauv et du saint empire de hollande de zeelande de ferette de kieburch de namur et de zuytphen Contes Seign[eu]rs de frize des marches de sclavonie de portenauv de salins et de malines A tous ceulx qui ces p[rese]ntes verront Salut Savoir faisons nous avoir receu lumble supplication de jehan vand[en] broucke al[ia]s misco povre compaignon de leage de xxviij ans ou environ Conten[ant] co[m]me ledit suppl[iant] tost apres le noel der[nie]r passe non recors ne souvenant du jour sest trouve du soir en la maison de n[ost]re cousin le s[ieu]r de nassouw en la ville de malines la on a leure du souppe a cause quil estoit cogneu leans il aidoit a desservir la viande de table et la portoit en la cuisine En quoy faisant ung no[m]me michelet du verd bois qui lors estoit en lad[ite] maison veant q[ue] led[it] suppl[iant] portoit ung plat dargent ven[ant] de table le p[er]suada et induit a desrober led[it] plat disant quilz le butineroient ensemble et tellement suborna par belles p[ar]olles icelluy suppl[iant] qui ne pensoit a nul mal q[ue] par temptacion de lennemj il bailla audit michelet led[it] plat dargent lequel fut y icelluy michelet prins et emporte hors de lad[ite] maison la ou bon luy sembla sans ce q[ue] led[it] suppl[iant] lait jamais depuis veu ne aussi en(eu) sa part quelque chose dudit plat Et deux mois apres ou environ ledit michelet veant quil avoit [fol.201v] mal fait eust par conseil de ses parens et amis demourans a arras envoye a lostelerie de la teste dor en ceste n[ost]re ville de bruxcelles en argent monnoye la valeur dudit plat dargent pour le delivrer aud[it] s[ieu]r de nassouw Ce que fust fait en sorte que icelluy s[ieu]r en est bien content mais ce non obstant n[ost]re amman dudit brucelles par ses sergans a pour led[it] cas fait constituer prisonnier led[it] suppl[iant] es prisons illec la ou il a este detenu par lespace de quatre mois ou environ co[m]me encoires est en grande povrete et misere vivant de laulmosne et le plus souvent na eu que pain et eaue pendant lequel temps il avoit pleu a n[ost]re tresche[re] et tresamee fille de nous Empereur dame et tante de nous charles larchiducesse daustr[ice] ducesse et contesse de bourg[oing]ne douagie[re] de savoye etc. en usant de gr[ac]e a linstante poursuyte daucuns bons s[eigneu]rs q[ue] en foirent priere luy pardonner de bouche led[it] cas neantm[oins] lon la pardessus ce fait mectre par deux fois sur la gehynne la ou il a endure grande peyne de et doleur tellement quil sen sent encoir[e]s pr[esen]tement et iournellement le menasse icelluy a[m]man de le faire mener au gibet pour le pendre qui seroit sainsi avenoit au grant esclande et deshonneur de ses parens et amis qui sont gens de bien Et a luy sa totale destruction se n[ost]re gr[ac]e et misericorde ne luy est sur ce impartie delaquelle actendu meismement quil na en riens proffite dudit larrecin la dure gehynne parluy soufferte co[mm]e dist est Et aussi quil ne fut jamais actaint daucun autre vilain cas mais sest tousiours aup[ar]avant conduit honnestement sans reproche si co[mm]e il dit il nous a treshumblement supplie et requis Pour ce est il que nous les choses dessuses considerees Audit jehan vanden broucke dit misco suppl[iant] inclinans a sad[ite]] [f.202v] facent souffrent et laissent led[it] suppl[iant] de n[ost]re p[rese]nte grace quitan[ce] pardon et remission selon et par (la) manie[re] que dit est plainement paisiblement joyr et user Sans lui fe[re] mectre ou donner ne souffrir estre fait mis ou donne en corps ne en biens aucun destourbier ou empeschement au contre[re] Mais son corps ainsi detenu prisonnier pour la cause d[i]cte mectent ou facent mectre a plaine et entiere delivran[ce] ensemble ses biens non confisquez sancuns en sont pour ce arrestez ou empeschiez Car ainsy nous plaist il estre fait En tesmoing de ce nous avons fait mectre n[ost]re seel a ces p[rese]ntes Donne en n[ost]re ville de brucelles le xxvije jour de may lan de gr[ac]e mil cincqcens et douze Et des regnes de nous empereur Assavoir de germanie le xxvije et de hongrie le xxiije Et sur le reploy avoit escript ainsi Par lempe[reu]r et monseign[eu]r larchiduc En leur conseil Et signe Dycke Coll[ati]onne a loriginal par moy $$$ N/A 201r 201v 202v [fol.201r] Maximilian par la gr[ac]e de dieu Esleu empereur tousiours auguste roy de germanie de hongrie de dalmatie de croatie etc. Et Charles par la mesme gr[ac]e Archiducz daustr[ice] prince despaigne des deux cecilles de jerusalem etc. ducz de bourg[oing]ne de loth[ie]r de brab[ant] de stier de carente de carniole de lemborch de luxemb[ourg] et de geldres Contes de flandres de habsb[orch] de tirolle dartois de bourg[oing]ne palatins et de haynn[au] lantgraves delsatte Princes de zwave Marquis de burgauv et du saint empire de hollande de zeelande de ferette de kieburch de namur et de zuytphen Contes Seign[eu]rs de frize des marches de sclavonie de portenauv de salins et de malines A tous ceulx qui ces p[rese]ntes verront Salut Savoir faisons nous avoir receu lumble supplication de jehan vand[en] broucke al[ia]s misco povre compaignon de leage de xxviij ans ou environ Conten[ant] co[m]me ledit suppl[iant] tost apres le noel der[nie]r passe non recors ne souvenant du jour sest trouve du soir en la maison de n[ost]re cousin le s[ieu]r de nassouw en …

Jan van Meldert (November 1538)

Metadata Letter of grace for Jan van Meldert (november 1538) General State Archives, Brabant Chamber of Accounts, 640, f. 243v-244v Transcribed by Duffel paleography working group Dutch Original transcription Modern transcription 243v 244r 244v [fol. 243v] Kaerle etc. Doen $$$ te weten[e] allen luyden nu ende naemaels wesende dat wy ontfangen hebben de oetmoedige supplicatie van jan van meldert oudt ontrent xxiij jaeren wettich zoene wylen meesteren jacops van meldert wesende sonder jactan[cie] te spreken een jonck geselle van eeren hebbende met eenen yegelyck in peyse ende vrede geleeft sond[er] befaemt te zyne van yemande lichtelyck te iniurieren of te evelen va[n] zynen lyve hebbende ons wel ende getrouwelyck gedient gehadt in diversche reysen ende voiaigen inhoudende hoe dat des anderen daechs [$] Bruessels kermisse a[nn]o xxxvij hy suppliant gielis ende jacop van meldert zyne brueders ende jan vits wesende altsamen te peerde ende in meynin[ge] te rydene nae mechelen zyn naeder noenen gecomen buyten deser voirs. stadt ende comende buyten der coelscher poorten aldaer nae geroepen zy[n] by zekere gesellen drinckende in zekere herberge geheeten gaesbeke om eens te drincken hebben aldaer te peerde gedroncken gehadt ende ewat gedroncken hebbende is gebeurt dat die voirs. suppl[ian]t jacob zyn[en] brueder ende de voirs. jan vits zyn tsamen voere gereist ende is de voirs. gielis met zyn[en] peerde wat achter gebleven en[de] corts daer nae gevolg$ en[de] by hen co[m]mende op oft ontrent der straeten loopende nae traepvelt heeft de voirs. gielis henluyden geseeght gehadt dese of gelycke woird[en] in substantien ziet ghinder es een die my heeft willen duer steken *ende $ hadde myn peert nyet rasch geweest hy soude my en myn peert duersteke[n] hebben daer ic myns weeghs come rydende twelc aenhoirende de suppl[iant] en[de] zyne voirs. bruedere ende van tgene des voirs. es zeere geco[m]moveert wesende ende hen bloet verwermt zynde zyn metten voirs. janne vits en[de] gielise hueren bruedere wederomme gekeert en[de] gereden naeden voirs. p[er]soen om te weten wye hij waere maer is die voirs. jacop wat voere gereden alleen[e] ende by hem co[m]mende heeft de selve p[er]soen de welcke is geweest wylen daneel tserclaes bastaert of natuerlyck zoen[e] wyle[n] wencelyn tserclaes ter stont zyne hellebaerde gevelt gehadt opten voirs. jacoppen dwelck ziende de voirs. jacop is hem innegereed[en] en[de] heeft hem zyn hellebaerde afgewonnen gehadt ende drye of vier stote[n] gegeven gehadt op zyn hooft metten appel van zyn[en] deghen dwelc de[n] voirs. suppl[ian]t aenmerckende ende hoirende dat de voirs. daneel den voirs. jacop zynen bruedere grootelyck iniurierende heetende hem te zyne een[en ] dootslagere ende ballinck van bruessele ende beduchtende dat hy zyn[en] brueder metter voirs. hellebaerde hadde mogen evelen ende alsoe [oyc? ] van bloeyde ontsteken ende verwermt zynde te meer want hy $$$ te voe[re]n hadde mit zynder hellebaerden willen evelen en[de] duer ryden den voirs. gielisen zynen bruedere heeft hem met zynen langen messe een[en] houw gegeven gehadt boven in zyn hooft Naeden welcken de voirs. jan vits is int bescheet gegaen ende heeft den voirs. daneele geleyt tot voerby de voirs. herberge ende den selven aldaer vermaect zynde is de selve Ende vermaect zynde is de selve daneel alsoe van daer $ [fol.244] te voete gegaen nae huys tot vilvorden aldaer oft daerontrent hy woenachtich was nyet weten[e] de selve suppl[ian]t dat de selve daneel eenige lettelycke quetsueren ontfangen hadde gehadt en[de] binnen drye of vier dagen hier nae is de suppl[ian]t metten voirs. jacoppe zyn[en] bruedere gereyst geweest in onse armee voer saintpoel ende daerontrent en[de] ons aldaer wel en[de] getruwelyc gedient gehadt Ende nae desen soe heeft hem de voirs. daneel zoe de suppl[ian]t verstaen heeft doen cureren by eenen chirurgyn woenen[de] in onser stadt van vilvorden voirs. den tyt van een maent geduerende ende binnen middelen tyde gegaen ende gestaen achter straeten ende is daernae geco[m]men van levende lyve ter doot en[de] aflivich zynde heeft hem de voirs. chirurgyn hem zyn beckeneel van zynen hoode open gesneden gehadt presumerende dat den voirs. houw sulc nyet en was gelyck waerechtich is dat hy daer af zoude hebben gestorven gehadt ende alsdoen bevonden dat hy nyet en was gestorven vand[en] voirs. houwe oft wonde ende dat hy daer af wel soude hebben genesen gehadt en hadden dandere bluetssen gedaen die hy in zyn hoot ende beckeneel hadde ende die alsoe die voirs. chirurgyn vercleert gingen duer dbeckeneel ende dat hy alsoe principaelyck is gestorven vanden voirs. bluetssen Ende hoewel den voirs.suppliant tvoirs. tfeyt voer alsoe vele hy daeraf is handadich geweest zeer hertelyck leet is ende daer af ons oft onsen procur[eur] g[e]n[er]a[e]l in brabant geerne satisfactie ende beternisse zoude doen mits dat de voirs. daneel natuerlyck was Nyettemin de suppliant beduchtende rigeur ende strangheyt van iusticien heeft hem yesindert geabsenteert buyten ons[en] voirs. lande van brabant aldaer hy nyet en zoude dorren wederkeren Ten waere dat onse gracie ende genade hem hier op worde verleent ende geextendeertAlsoe hy suppl[ian]t seeght ons daerom oetmoedelyck biddende Waerom Soe eest dat wy desen aengesien geneycht wesende ter beden des voirs. jans van meldert suppl[ian]t ende willende hem in dit stucke prefereren gracie ende misericordie voer strangheyt en[de] rigueur van iusticien hebben den selven suppl[ian]t inden gevalle als boven quytgeschonden geremitteert ende vergeven schelden quyte remitteren en[de] vergeven uuyt zunderlinge gr[aci]en by desen onsen brieve tfeyt ende dootslach boven geruert mitgaders alle offensie ende bruecke corporele en[de] criminele daer inne hy ter causen voirscreven mits dat daer aen cleven mach tegen ons ende iusticie mesdaen ende mesbruyct mach hebben Ende hebben hem daer af wedergestelt ende gerestitueert stellen weder ende restitueren tot zynen goeden naeme fame ende geruchte in ons[en] voirs. lande en[de] hertoochdo[m]me van brabant ende allen anderen ons[en] landen ende heerlicheyden ende tot zynen onverbeurden goeden indien hy e[n]nige onder ons heeft gelyck ende in alder manieren soe hy was voer de toecompst vanden voirs. feyte Imponerende hier op een eeuwych gezwych ons[en] procur[eur] g[e]n[er]ael in brabant en[de] anderen allen anderen onsen iusticieren en[de] officieren wie zy zyn Satisfactie en[de] beternisse eerst en[de] voeral gedaen der p[ar]tien geinteresseerde indyen die noch nyet gedaen en zij …

Webinaire #2 – 07/02/23 – Atelier de formation aux archives du crime

Venez découvrir avec nous les archives du crime dans l’Ancien Régime ! Dans ce deuxième webinaire du projet PARDONS à destination des volontaires francophones, nous vous présenterons pas à pas l’ensemble des ressources à votre disposition pour travailler sur les lettres de rémission. Au cours de cette formation : Vous découvrirez les bases de la paléographie afin de déchiffrer les sources d’Ancien Régime ; Vous apprendrez à utiliser les outils élaborés par l’équipe du projet PARDONS et accessibles sur notre site ; Vous bénéficiez d’une assistance pour créer un compte sur le site des Archives de l’État afin d’accéder aux lettres de rémission numérisées ; Vous pourrez discuter avec nous des lettres qui vous intéressent et de comment vous souhaitez contribuer au projet. Ce webinaire se déroulera en ligne le mardi 7 février 2023 de 18h à 20h. Veuillez remplir le formulaire d’inscription pour confirmer votre participation. Vous souhaitez vous inscrire mais vous avez manqué notre premier webinaire ? N’hésitez pas à nous contacter et nous vous enverrons l’enregistrement ! Le projet PARDONS est une collaboration entre les Archives de l’État, l’UCLouvain, la KU Leuven, Histories vzw et la Direction du Patrimoine culturel de la Fédération Wallonie-Bruxelles. Il vise à numériser, retranscrire et rendre accessible les milliers de lettres de rémission disponibles au Archives de l’État. Pour en savoir plus sur le projet, regardez la vidéo de présentation ci-dessous. Où et quand : Mardi 7 février 2023 de 18h à 20h en ligne, inscription gratuite mais obligatoire. Accéder à l’enregistrement de ce deuxième webinaire en ligne Intervenants : Équipe PARDONS (Luke Giraudet, Xavier Rousseaux, Quentin Verreycken) Pour qui : Pour tout bénévole du patrimoine qui souhaite utiliser les lettres de rémission dans le cadre de l’histoire locale et/ou de l’histoire familiale et pour ceux qui veulent contribuer activement à rendre ces sources plus accessibles. Dans le cadre de ce webinaire, l’accent sera mis sur les lettres de rémission en français. Formulaire d’inscription