Jacob de Cock (janvier 1530)

Métadonnées Lettre de grâce de Jacob de Cock (janvier 1530) Archives générales du Royaume, Conseil de Brabant, 639, f.42-43 Transcrit par un collectif de bénévoles en ligne Néerlandais Transcription originale Transcription moderne 42r 42v 43r [f.42v] Kaerle etc.. faire pour connaître tous ceux qui viennent et viennent[de] que nous avons reçu cette humble supplication de Jacop de cock scamel jonckman scipper en charge de tout jeune mari[vieux] dans[de] des enfants vivent à Keldrecht en Pays de Flandre[concernant]n contient[de] comment c'est arrivé il y a environ six mois. suppl[ian]Je n'ai pas rencontré Cornelis Lootsene[m]mais le goût[concernant] Al[ia]à volonté et bien d'autres[concernant] était au domicile de la taverne de Jan Roelandt à la cour d'Hemi$$$ dans notre pays du Brabant. Il est arrivé que pendant qu'ils étaient assis là à la table où ils étaient acceptés de l'extérieur là-bas, un des fléaux huerlieder appelé poules casins seggende fléaux comment ça marchait, donc tout était déjà là sur lequel les voirs ont répondu. gommaer Iaes déjà waerder ni plus parce que le coup de couteau dans son tessche et[de] se glisser dans sa manche, après quoi c'est ce que font les voix. Cornelis a dit, qu'est-ce que tu fais là ?[de] rencontre le voirn. aller[m]mais Wills, disant sa vue avec son poing, veut dire qu'avant et avec cette rumeur, ainsi qu'est-ce que le supplément[ian]je suis effectivement venu[concernant] demander[de] ce qui se passe ici et là, répondirent les voirs. Cornelis latte des copains de sluck en dessous même si cela prend déjà dans nos sacs de manches le signe sur les voirs. suppl[ian]Autrement dit, on a dit que Cornelis le disait plus ou moins bon gré mal gré[de] avec ça le suppl[ian]t un handbus a terminé les écluses jeté voirs. aller[m]mais jetez-y un oeil et regardez-le[de] sa journée lui faisait mal de le rapprocher du visage. allez[m]aere maire à geracte n'a pas[de] Alzoe tire des télévisions. Geselscap sans plus les uns les autres[concernant]n pour régler ou se plaindre Et l'autre chose alors que Jacop posait ma question au tribunal. allez[m]aer, comment as-tu répondu maintenant, vas-y[m]mais alors c'est bon j'ai quelque chose à retenir dont je me souviendrai dans mon futur et les voirs. allez[m]des ivrognes acidulés se sont terminés par quatre quatre jours ordinaires de quetsors sans foutu-a-a-a-a-a-a-a-a-a-art de sortie violée[dans] voir. bataille Et ça plus c'est donc lui le prochiaen de hoboken qui lui a avoué et c'était heylich sacrame[n]Je ne lui ai pas demandé au préalable de se confesser[de] de voir. tordu dit là sur le même chewing-gum[m]maer salut[concernant] mangé du yemant a été autorisé à soupçonner ou à soupçonner que ces sectes sectes quots quête mentir est mentir co[m]les hommes souvent [f.42r] en fait, tu as franchi le pas à cause de certains coups que j'ai reçus alors[m]Mes confrères scippers aimeraient savoir que j'ai porté cette maladie pendant longtemps dans ma propre vie, et que loin de mourir dans la chair, je dois endurer la souffrance des scippers des morts, et que je suis mort depuis, et même si le supplément[ian]tp[ar]cravate intéressée embrassée et[de] s'est amélioré et a toujours des inquiétudes à ce sujet[de] la rigueur de la justice ne l'a pas trouvé sec à manipuler ou à converser dans le onsen lande de brab[fourmi] mais je vis ailleurs dans une plus grande pauvreté[de] misères Dans la mesure où nous lui accordons notre grâce à cet égard, il voit pourquoi[m]un Besunde qui prie très humblement[concernant] que nous souhaitons lui faire expédier[dans] les lettres de remise dans certains cas sont courantes. Des formes telles qu'on est du saké, du saké voirscr$$$$$$s voirs. Jacop de coq suppl[ian]désirant ses prières et ses prières[de] suppléments et envie[de] lui dans cette gracie coincée et[de] préférant la miséricorde à l'étrangeté de la justice, dans le cas ci-dessus, pardonné, pardonné et[de] remis pardonner jurer quijte ende remitte[concernant]nuits penderer grains à la détection de tphint approuvant les slairs dootants en haut clairs métadators toutes les peines terminées breecks et[de] criminel dair inne, à cause de cela, il se conforme à nous et au pouvoir judiciaire, mesdaen et le mesbruyct mach et l'a réintégré en tant qu'aff et[de] Les remboursements seront remboursés aux couples pendant cette période. lettre à sa bonne renommée[de] surtout dans les onsen voir. pays du Brabant et[de] tous les autres[concernant]n onsen pays et[de] seigneurial et pour son plus grand bien en ce sens qu'il a égalé et[de] dans la manie de l'aulne[concernant]tel qu'il était, l'historique succinct des faits et[de] voir la mort. impressionner[de] ici sur silence[cie] et pendant un moment nous restons silencieux[dans] procureur g[e]n[est]du Brabant et[de] tous les autres[concernant]n sentant des officiers terminés de manière glaciale comme s'il était Une fin satisfaisante Une meilleure fin se termine avec des indys non stressés que ni l'un ni l'autre ne l'ont fait et si et[de] la seule chose qui compte c'est le salut civil[ijc] vérifier que les voirs. suppl[ian]il y a eu des tvoirs. en fait contre nous pour améliorer notre civilisation lorsque l'occasion se présente[dans] fin du message [f.43r] et la faculté de ses bonnes gens de réfléchir et de payer les frais raisonnables de la justice dans la mesure où toutes actions ou conséquences ont été faites pour le taxateur et[de] Arbitercepe d'onsen cher et[de] marié à Ridde[concernant] fin annuler[c'est à dire]hé[concernant]n Jheronimo vand[est] note et les paroles de notre Raede en Brabant que nous y retrouverons[m]pas[concernant]n Donc convoquer[de] commander le nôtre[dans] le conseil municipal du Brabant, convoqué par ceux qui étaient censés être là, a convoqué pour ses délibérations parallèles[concernant] oui et[de] à vérifier[de] enterrements de service clous ils ont terminé contenus Ende ça esprits ça voit. amende civile évaluée et arbitrée[de] paie entre les mains de[dans] ceux d'entre nous et les destinataires qui en ont besoin[concernant]n sal ce qui a été pris en compte[ingère]n preuve et[de] reliqua à nous faire[dans] besoin avec les autres[concernant]n stylo[Non] de son[dans] puissent-ils recevoir et[de] tous les autres[concernant]et nous[dans] justifier et[de] les officiers souhaitent que cela se produise[ied] avoir lieu[concernant]n les uns les autres et[de] orteil[de] dans[de] chacun d'eux s'en souciait[concernant] doux besoins[concernant]n fera laisser et[de] doogen le voirn. suppl[géant] de ceux-ci, notre rémission gracis a plaisanté et[de] p[ar]au revoir Zoé et[de] manie indienne[concernant]n comme repos alimentaire[ijck] et jouir paisiblement de l'usage et de l'usage sans faire ou laisser lui arriver dans le corps ou dans le bien, aucune entrave, blessure ou dommage au contraire mais en ce que son corps ou l'un de ses[dans] incroyablement bons les gars[m]m'a arrêté[est]je suis souvent devenu éco[m]parce que c'était[concernant]n les ensembles et[de] proposez immédiatement et[de] sans départ jusqu'à …

Janne Smeets (mars 1530)

Métadonnées Lettre de grâce de Janne Smeet (mars 1530) Archives générales du Royaume, Conseil de Brabant, 638, F. 280v°-282 Transcrit par Roger Vermeulen Néerlandais Transcription originale Transcription moderne 280v 281r-281v 282r [f.280v] pardonner l'interinemente et[de] Le civil est pire[n]ghe Kaerle z etc.. savoir[e] que nous avons reçu cette humble supplication de Janne souvent Hanneken Smeets à propos de[ent] je voulais vingt ans[de] sous la banque de Bouwele à Herentals, ce qui signifie comment il a fourni[géant] environ[ent] fixe lavont ind[dans] oui[concernant] xvc xxix avec marcken ende hubrechte moi[n]Nis ende Janne Scapman oijck Les enfants de Jong Huisman l'ont trouvé à Tclooste[concernant] eau[dans] trône à Herentals voirs[Créven] [f.281r] et y trouvant trois serviteurs de cavaliers, les mêmes serviteurs de cavaliers et avec eux les voirs[Créven] suppl[géant] mettre fin à l'autre[rendu] ne vous opposez pas aux personnes mentionnées ci-dessus[de] que la camionnette[dans] voirsc[le renard] fermer[concernant] Henlieden Teten Un[de] avait donné à boire ni voulu en avoir plus et l'int voit[Créven] fermer[rendu] je veux être et être après[ent] la veille au soir, nous avons discuté de ces droits en personne[rendu] se sont opposés aux gens à cause de cela et ils étaient là dans la maison où ils se sont rencontrés et là ils ont crié qu'on leur donnerait une fois de plus, ce qui a été fait pour qu'ils soient allés plusieurs fois en marchant jusqu'à la maison et là ils voulaient entrer et ceux du cloître ne les laissaient pas entrer et voulaient le faire, alors ils ont poussé cette fenêtre et sa deuxième étoile a ensuite grimpé[m]et je finis par dande[r] Du fait qu'ils étaient restés là-bas, ils sont venus chez les brasseurs et là où ils sont entrés et[de] je l'ai brisé et[de] j'ai mangé et[de] ils ont bu tout ce qu'ils ont trouvé là-bas et[de] Ils emportaient avec eux les noyaux de pain qui restaient là-bas ainsi que la laveuse où le pain était lavé avec et y envoyaient leur fanion et[de] Alors un ou deux d'entre eux se sont dirigés vers la soudure et là ils ont trouvé trois ou quatre chats et ils pensent les avoir vérifiés et[de] Ils quittèrent donc la brasserie et y trouvèrent un petit morceau de pierre qu'ils emportèrent avec eux et[de] Ils y sont allés deux ou trois fois en courant là-bas[de] ont dit les mêmes choses et les choses sales et[de] juré le pouvoir et[de] la puissance de Dieu n'a pas jeté un gros bâton dans l'eau et[de] Ils ont dit qu'ils voulaient aller à la brasserie mais qu'ils ne pourraient pas en tirer un revenu s'ils devaient se dire au revoir plus souvent qu'autrement.[r] est allé se faufiler entre les portes et[de] n'emportent avec eux ni deux stocks de portes coupe-feu au milieu de véritables excès et[de] abuijsen avec lui suppl[géant] donc matines voir[Créven] Esprit[concernant]np[est]bientôt[m]c'est l'auto-alimentation[géant] qui autrement aiment toujours les bonnes conversations[de] la renommée n'a pas été certainement sa parmi nous et[de] bynnen onsen lande van brab[fourmi] et Thore détient la fin de l'approbation des iusticiens qui a mis fin à ce hy [f.281v] c'est pourquoi[m]e avec notre garantie[r] du Brabant souvent[e]aucun autre de nos honorables officiers n'a été affecté et[de] devrait être apprécié[concernant] que ses grammes sont étendus ici et nous l'accordent.[m]c'est un enfoiré[ic] prier pour que nous puissions prier pour cela[Créven] transmis au public[Créven] Janne Smets suppléant[ian]être enclin à ses prières et à ses prières[de] supplication et le voulant dans cette situation préfère la grâce et la grâce voir rigueur de juste considération[lique] eau propre[dans] Lyden amer est allé vers lui[concernant]En Jésus-Christ, il croit avoir souffert en toute liberté devant tous les hommes, dans le cas ci-dessus, il a renoncé et a pardonné les insultes et les reproches exaltés de nous en tant que citoyens.[acide]et vu le fait, les excès et les crimes ci-dessus, Claert déclare aussi tous les crimes et amendes corporelles et criminelles en lui, entre-temps, et lui reproche d'avoir écrit contre nous, notre orgueil et[de] iusticie ennichssins se comportent mal mach have et[de] cas extrémité ouest.[Créven] * appelle à nouveau et[de] d'engager toutes les poursuites judiciaires à son encontre dans le cadre de la nouvelle procédure[Créven] fait dans la mesure où il se passe des choses et ils l'ont engagé dans cela[de] remboursé et le remboursement indiqué[est]et et[de] à sa bonne réputation[de] faeme à onsen voirs[Créven] pays de brab[fourmi] dans[de] jusqu'à ce que sa chance soit perdue[de] je suppose qu'il a une certaine impression[de] là-dessus un silence éternel et[de] Univers d'avocat siléniquement évident.[Créven] adjudants[r] dans[de] tous les autres[concernant]n Onsen, je ne le fais pas[de] les petits droits militaires[rendu] justice[de] officie[concernant]nous verrons[Créven] lants van brabant satisfaction encore d'abord et[de] voir déjà terminé la partie de participation jusqu'à présent plus s[n]certains permis qui n'ont pas été délivrés et qui ne sont conservés que civilement[ryc] que la voix[OEM] suppl[géant] de voirn[allez] mesus excès et offenses contre notre meilleure civilijck selon l'occasion[dans] message un[de] faculté de son bon peuple et imposer l'oick et payer les frais raisonnables du justicien à cet égard[m]à moi et[de] faire tout pour le taxcien et[de] arbitrer chez nous[dans] cher et[de] obtenir l'annulation[c'est à dire]r un[de] ont été commandés selon nos souhaits[une fois]t dans notre pays du Brabant, que nous venons à cet effet[m]ça[concernant]n par des[dans] donc convoquer[m]E et[de] commander l'annuleur d'auto-union * grâce ** Sy[NDE] h[ier]de v[est]répondre[sur]ceci d'ailleurs[Créven] exploits du receveur vanden [f.282r]dans[de] étions d'avis dans le Brabant que pour ceux qui sont appelés, ceux qui devraient y être appelés sont appelés dans leur démarche[concernant]nen[de] faire le processus[concernant]un puits et[de] fidèlement[ijck] totter vérification a[de]internemente van desen Fin dat gedaen ende voirs[Créven]amende civile en[de] frais des arbitres évalués par un justicien[de] aux voirs[Créven] suppl[ian]ça vaut la peine d'être entre les mains de[dans] Aucun d'entre nous ni les destinataires ne seront tenus responsables du paiement de ceux-ci.[ingère] dans[de] un justificatif est requis, veuillez vous référer à nos voirs[Créven] procureur général nos voir[Créven]adjudants[r] mettre fin à tous les autres[rendu] cent mille[de] nos vassaux sont souvent les pires[concernant]n juge[concernant]n justiciers et[de] officiers américains[dans] voir[Créven]lants van brabant et chacun d'eux devrait lui appartenir[de] fromage aux graines[Créven] suppl[géant] de ceux-là, nos contre-blancs quiient quiient et[de] secrets de la manie indienne[concernant]n voirs[Créven]peysel[ijck] dans[de] faites-le paisiblement et[de] qu'il soit utilisé sans le faire ni permettre que cela se produise dans le corps ou de manière bonne ou aucune, nuisance ou blessure au contraire, parce que cela nous plaît. En fin de compte, nous avons apposé ici notre sceau, Donné en nous[est] la ville de Bruxelles est libre et libre dans l'année à venir[es] hé[concernant]mille cinq cent et[de]troisième extrémité de onsen keijserijcke deuxième extrémité vanderijcken de castillien …

Aerts Mersueten (juillet 1523)

Métadonnées Lettre de grâce d'Aerts Mersueten (juillet 1523) Archives générales du Royaume, Conseil de Brabant, 637, f.96-98 (scans 100-102) Transcrit par Els Lenaerts Dutch Original Transcription Modern Transcription 96R-96V 97R-97V 98R [F.96R] Rémission vo[est] Aerde Mersueten Kaerle, etc.. Connaître une synde de tête de tête de Yeghelycken et celle que nous avons disloquée que la supplication à l'état d'Oi de Aerden Mersueten contient[de] Comment il réside à Opvelpe à Syn[dans] Les pères ont mis fin à la mère occidentale très ancien Loyden et[de] le welcke pour cela qu'ils ne les utilisent pas et Cunn Hy fournisseur[géant] le moi avec son[dans] Sueren Arbeyde divertissant et aliment des alimentés[de] Est maintenant eest soe qu'en septe[m]brillant [F.96V] De peur que les diverses gessellen van avant d'environ xiiii dans le nombre de son parcours par le flux. Dorpe van Bellepe ter plaetssen Daermen The Party Vanden Danse était avec Stocken Hallabarden Pycken Knives et les autres[rendu] dans[de] Suggéré avec une configuration qu'int le siècle Sheld autour du sucre d'Opve Daer Aff le Suppl[géant] L'un était le Daer dans leurs festivals wae[concernant]N Doot à Slaam[e] Ende dans evelen van hueren lieven tselve oic feytelyck et[de] avec des expériences[cie] béthoone[n]Ce que c'était là pour cela parce qu'en revenant, SY a diverses mauvaises activités d'artisanat[dans] et les locataires de Bellepe Voirs. Ils doivent les faire aussi[de] battu et jeté et un ionxken debout Beyd[dans] du Selver Plaetsen Sonder Stoc ou Rifle par lui l'ont frappé et ont le flux. Plugings of Fighting Open a ouvert des options aldays La fête était-ce que la fête a dormi le festival se terminant fins aux flux de smyteen. ECKING EDO[dans] Opte Gellen Van Bellepe VoirS. consommer[rendu] Plus de sept en nombre en nombre font de gros forts terminés la violence en somber se sont battus que les aliments. Gesellen van Bellepe les a mis à des défense. suppl[géant] avoir[de] Un pyck en syn hant meynthly hème chère moi med meeved to subder han[de] Les synmens étaient des nuisances de Hueren Vyanden et[de] Oick [F.97R] Bien par drancke zyn[de] Dairmede Geraect en a un[dans] eau[e] alimentation. 14[dans] Willem Heckens a appelé son[dans] Keele van Welcker Quetsueren Hy Corts Daer nae est mort Dwelck Den Suppl[géant] Le deer de Leet d'Uuyt Gront Zyn est et bien que TVOERS. feyt onnoslyck par quoi[m]Moi est que Oick il fournit[géant] L'Aflivighen a été réglé[dans] Les amis et les estomacs qui ne s'opposent pas non opposés à Justicien lui ont été étonnés Vuyt Desen Onen Lanse van Brabant et[de] et Soude Aldair ne retourne pas au wae[concernant] Ce cour d'assouplissement ici sur notre GR[nous avons eu]e fin miséricorde se rend allzooo hy[géant] Seght notre dairom lyc priant le wor pour sou a affirmé que les seuls agences c[si]passie ende medelyden hebbende mitten voers. suppl[géant] Et vouloir à Deen GR[nous avons eu]Et ende Genade préfère[frissonner] Voere Rigeure of Justicien a pardonné de pardonner et de pardonner pardonner et la remettre et la grondement tout à fait Vuyt Susperser Gratien a fourni que Onen Brieve Tfeyt Dootslach et Mesual au-dessus de Ruitramel[YC] Avec tous les stylos modifiant à l'extérieur des extrémités infiltrées. approuve un clip de puissance contre nous, tire des clichés judiciaires de la maltraitance du pouvoir et[de] ont recalculé les cuisses et[de] Refite les résidents et[de] Défini par dessen onsen Brieve à Syn[dans] Bon nom et renommée partout[m]E dans les voers onsen. LANDE VAN BRABANT ENDE ET[est]et les pays onsen et Heylicheyden et[de] à lui[dans] Bonne nuit nyet ge[escroquer]Fisquerts Zynde Gel[YC] dans[de] Dans des manières au -lses comme hy était Voe[r] Le compst Vanden Voers. Dootslaghe impression[de] Ici sur un euwich gewezelen procur[EUR] g[e]n[est]Al Ounsen mieux[r] Van thienen meye[r] Van Velpe [F.97V] Fin de tous les autres juges onsen[concernant]n justicien dien[frissonner] Et le nôtre nos voir. Lants de Brabant et autres sur terre[dans] ende heerlycheyd[dans] Satisfaire jamais Zynder Syndered a tweeté le participant jusqu'à présent qu'avec D $ et SY ont mis fin à[n]nied daer toe d $ enecile[YC] seulement[YC] A soutenu que le flux. suppl[géant] Ter provoque Vander Voers. mes dates notre charmant syn pour payer le civil modifiant de Syn $ Laittheyt Vanden Voers. mesdaet ende faculteyt van zyn[dans] Bonnes fins que Hy Oick tient pour rembourser ces costes de justice présidentiels ici pour faire Dae[e] L'évaluation terne de nos Seeres Lyeven et Faithten Den Annuler # Ender Luden Vanden Rade est jugé dans notre flux. Pays de Brabant The Wy Daer Toe Co.[m]tarte out Midts Deser dere à être ordonné au canal Selven Onsen[ier] Dans[de] Raidsluyden qui a appelé ce laitier à être appelé à éclairer son litige et le deChdulelick Totten Interin Mergente et la vérification et Totter Talatin Vanden Voers. La modification des coûts civils de logements directs a mis fin aux aliments. amende $ Et les coûts de la bêtaelt droite sont[de] entre les mains de personne[dans] Servir qu'ils sont onS onsen Drossaet de Brabant Provost des Marissaulx Meyere van Lueven Amman van Bruessele Schouth van Antwerp et[de] eau[dans] Bossche Meyere van Thichenen et[de] van velpe en[de] Tous les autres ONSEN et le bureau de Smaelre Heeren Iusticieren Office[rendu] sert et les unités du flux. Nos lants de Brabant et d'autres notre Lordricheyden Huere Stedehouderen et leur elck à tel point que vous avez : Feed M $$ den. suppl[géant] de notre plus-vain[nous avons eu]et Remmissien et le quijtscheldinghen et tous les contenus des Vueghen et les voies ci-dessus mentionnent à Eewighen Days Peysel[YC] paix[YC] Ende Volcomel[YC] faire et le la [fol.98r] Profitez et utilisez-le pour le faire[e] souvent à faire maintenant ou dans le toujours-having et aucune nuisance ou empêche un synen persoen ou bon dans [escroquer]Trarie de manière uniquement dans son[dans] personne de seulement de son[dans] bien non pavé ici pour prendre arrêté ou devenir[m]ert wa[concernant]n son et l'Elck de ceux qui Ter Vent et Sonder Verdeck sont partis et[de] définir ou déclarer les ensembles et[de] réglé sur tout le chemin et[de] renard[n]il délivre-t-il[cie]pour nous si bien et que c'est coincé et[de] Stentich sy terminait Blyve à votre jour de poule de sounge Sensen Sensen Sceller une salle ici une salle ici[YC] Dans d'autres cas, notre droit et un[dans] Yegel[YC] les péchés donnés dans notre ville de Grossle Intory Ints de juillet Int Jack nous a voying Voyfhundls Three …

Adriaen Vits (octobre 1523)

Métadonnées Lettre de grâce d'Adriaen Vits (octobre 1523) Archives générales du Royaume, Conseil de Brabant, 637, f.147-149 (scans 133-137) Transcrit par Duffel Paleography Working Group Dutch Transcription Original Transcription Modern Transcription 147R-147V 148R-148V 149R [F.147r] Kaerle etc.. Tous les gènes du[dans] ons[dans] Lettre à voir Saluyt pour savoir que nous avons des aversions cette supplication écho d'Adriaen de Vyt maintenant pour Tyt piégé entre les mains de nous[dans] Les esclants de Drosaet Van Mechelen conservent[de] Comment il complète[géant] Tiying que nous sommes expirés.[dans] service avec quatre gannits et[de] Aldair était ses deux voirans Vanden. Quatre poires prises et[de] Été d'être bon après ça. Siege Obgebroken, il a été souffert plus de lac[concernant] maison de naer[m]L'un est le mit de voir. Deux Ande[concernant]n poires et le zeke[concernant] Tyt Daernaer est lui un voir. Deux poires sont mortes et ont constaté qu'il n'était pas possible et ces pays de Zeke[concernant] fourni que welck hyer liant [F.147v] Était dans le prochie van meerbeke en cultive[concernant]n et[de] D'autres wercken à faire étaient des noteskelyck, les animaux devaient être sages, à condition qu'il n'en ait pas eu quelques-uns, tant de choses par Instinche Vanden Quaden Spirite que dans le voire. Prochie van meerbeke one[dans] Genaempt Willem Somer dans Duffel un volé et disséqué et disséqué et le tselve ae[n]Se tendre les extrémités sur nos villes de mince maer qui voici. Écoutez quelques matrices[de] a le supplément[géant] conséquence de la ville de Selver de Thienen Aldair lui qui compléte[géant] TVOIRS.PEERT RETOURS a Vuyt Welcken Verlies Van Peerden et le Vanschemege Van Wercke qui complète[géant] très étouffant et[de] v[est]Aermoedt a eu Twelcke sentant Zeke[concernant]n tyt il y a naer et l'intérieur à propos d'un jaer Herweerts l'a trouvé dans le prochie de Duffel et en voyant Aldair, certainement Qualiteyt of Pears Animals a été si calé que pour Vuyten Co.[m]Eer et le dernier à obtenir Alwaer Hy Inne a reçu deux voirs Vanden. Horses Sleeps a mis fin aux extrémités brutales qui s'enclenchent des aldaaires glissants Aledars autour de XXV Guldens de Hy Grids XIIIN Rynsgolden. douze il a dû en avoir un[dans] Strangled Coopman et[de] De Dental Twelcke qu'il avait donné à Tweelfve Der Gelycker Guilders[dans] Un[dans] Pieter Berthells woone[NDE] aux soupers de singeymes de singes lui sont restés que le sommeil du sommeil qui est à douze douze. suppl[géant] Vander voir. Hoeve Versteteken Weededende et le NYET sachant où il était autorisé à être en grande et extrêmement par défaut et il n'a pas été affecté s'il a un[dans] Jan van Bocxtuyn un peert disséqué a maer de voirs. Bocxstuyn est le destin que le jugeant parfaitement fini par bien que les voici. Peert Beeste s'est rétabli et à quel point ces voitures. End End End Mesusen Hem Supply[géant] Hertelycke leet tellement qu'il n'est pas autorisé à aller ou à la pauvreté qu'il peut être autorisé à teiralycken et serait [F.148R] vouloir[m]Avoir peur que, dans tous les autres, il vit Eerbaerlyck et le correclyck et le maintient avec ses wyve huys sans oyt d'Iusticie ReformHenet à Zyne et[de] L'OIC Van Eerbaren et les bons amis sont Zulcx que son père, qui n'est ni dans notre banck à Duffel Twintich Jaeren et pariant comme navires[e] N'a ni le nid de l'époque, cependant, il y a eu un appel décevant pour lui ces voir. suppl[géant] que nous[dans] voir. Drosaet van onsen lande van mechelen rigoreusyck contre lui Sal veut plaider par l'exécution extrême den Suppl[géant] Scandelyck apportant de vivre Lyve ter Doot à Zy qu'il lui accorde et Grace, voici notre Dair pour prier pour Oitmoedelyck[de] Auriait ostright que nous des[dans] Aengesien et ici ont eu Tadvis Yerst de nos Voirs. Drossaet ons lants van mechelen ende daernae van onsen lieven et la fidèle casse[c'est à dire]R ENE LUDEN VAN ONSEN RADE À BRABANT CO[m]passion[de] Metten Voirn. suppl[géant] Terminer la volonté[de] Lui dans la grâce et la grâce préfère la rigueur et le striecheyt d'Iusticie a le Selven Suppl[géant] Inden cas comme ci-dessus quytgescolden et[de] Pardonné gronder Quyte et pardonner Vuyt onser plus étrangement gras[acide]par Dezen du Messée[concernant]n Elevations Oick Tous les stylos ont fini par modifier les criminels de fin des sociétés d'hyporables dans HIM Overmits de primes de voir. nous est opposé à nous, notre port de bien yechlytique, des pouvoirs uniques au pouvoir.[fin] et faire à Nyeuwte[de] procédure[concernant]n ops lui. et a avancé et l'a recalculé et le restrant[concernant]n ende ajuster à Des[dans] à zy[c'est] bonne renommée et nom dans onsen * Hertochdom van Brabant et le pays de Mechelen et All Ande Ande[concernant]n nos pays et les heerlycheden et le bien ni le tyt non confisqué sont si éloignés que certains marchandises sont impressionnées[de] ici sur un Zwygen et Scilen Eewich[cie] ONSEN PRO[EUR] g[e]n[est]ael fin à tous et[concernant]n onsen juge[concernant]n Iceciate End Officers VOIRS. Landts Van Brab[fourmi] Mourir qui sont ou sont autorisés à être satisfaits, cependant, et l'alnolle des parties intéressées jusqu'à présent que les deux n'ont pas fait et pour lesquels Civilyck n'est retenu que [F.148V] Cependant, cette hymive est notre civilyck[concernant]N Sal Naer Embrayage[n]Ils ne sont pas les bons de mesdaet ende[le] Pour payer les coûts Relycke d'Iusticie Daero[m]à moi et[de] vérifié l'évaluation et les arbitres de nos pros. castor[ier] Ende Luyden de la nôtre[dans] voir. Rade en brabant que nous dair pour co[m]Paging ici oh oh[m]Moi et nous commande[dans] voir. Cancellier ende Luyden van onsen voir. consulté dans Brabant que nourrir les gens a appelé celui que Dairo[m]être appelé à être appelé dans sa procédure[concernant]n ende do Les litiges et la vérification de déchiette de déchiette et l'intégralité du DES[dans] ons[dans] tête et breve et ça l'a fait et le voir. Amende civile et les coûts d'Iuusticie évalués et l'Alsts Sal par welcke civile amen[ge] les preuves se terminant fiables à nos prophytes professionnels et[concernant]n stylo[Non] Van Zyn[dans] recevoir …

Jan Slave (juillet 1522)

Métadonnées Lettre de grâce de Jan Slave (juillet 1522) Archives générales du Royaume, Conseil de Brabant, 637, f.20-22v Transcrit par Gert Gielis Néerlandais Transcription originale Transcription moderne 20r-20v 21r-21v 22r-22v [f.20r] Kaerle etc.. savoir[e] tous les gens sont communs. Et[de] commente cette femme qui a privé cette supplication oit-moidale[cravate] par Janne Slave ticheldecke[concernant] vieux o[m]trente xxii jae[concernant]n résident à Poitiers[concernant] approuvé à contre-courant piégé par notre amman en nous[est] ville de bruss[il] impliquer[de] comment ça a duré l'hiver[dans] a été grand et[de] Il lui a fallu très longtemps pour fournir[géant] mais souvent pas beaucoup et a des con[n]et gagner et[de] dans la même victoire[concernant] jusqu'à présent, il n'y a pas eu de gros animaux au milieu de la pauvreté[de] lui manque et[de] son[dans] huysvr[vieux] le coût te gecrygen[e] dans[de] sinon en entrant[e] dans[de] les tentations de[est] vraue a été élargie par le fait que les sidghs nourris par les saturistes de ses circonstances de pull manquées ont été suppliantes pendant trois heures d'échanges dans notre cour à l'intérieur de notre[est] alimentation. ville de bruss[il] dans[de] com[m]dans[de] Les plus premières pensées[de] Couche d'Opden- Graet Aende Beckerie Welcke Doure, il a fermé avec deux clous de Latysers, il a les ongles Selve avec ses gores Werckhaher Uuyt et[de] Ginc den Wendelgraet Oppe à la soudure à l'étage Cameren Vander Tapisserien et Vander sont venus[concernant]n van onsen bijoux delc au-dessus déjà un[dans] La soudure est et[de] frottis[de] que la soudure Selven au-dessus du flux. est venu[concernant] Vander Tapisserien Nyet déjà et était lié à un[dans] Le zeee entre ces côtes dans le flux. est venu[concernant] Vander Tapisserien Aldaer Hy Nyet avec tout et a pris Maer[de] Die Duere van Bynnen a fermé avec un[dans] Stecke a le Vuytrocken et[de] Est-ce que Uuyter est venu[concernant]n gegaen en[de] Soe Voerts den Voers. équipement de pain à grains à couches[de] l'alimentation. Tuer sous des grains de vents de tons qui hyt hy[concernant]n de la trèche[de] l'alimentation. Les nautes étaient marines, mais ces[concernant]n Daighs nae sint iansmisse voers. Midds der aermoed[dans] dans[de] Alimentation Temptacien plus grande. est hy fournit[géant] encore[m]et gecom[m]omptrent ix byft x uren vo[concernant] Ils sont nés. Cour de Hof et[de] est dueur de voers. Bas [F.20V] Doere qui a trouvé qu'il avait trouvé[de] Alors il avait encore quitté le maer Nyet[m]Ses sourds. Windelgraete a résisté à Opten Voers. soldat un[de] Van Desen a vendu[concernant] est aliments Gaen jusqu'à un[dans] Autre Windlegraet et[de] Zoe Voerts Tot[concernant] mourir deux[concernant] Vander est venu[concernant]n Vanden Voers. bijoux et un welcke doe hy tslot sacweerts dede qui a continué en même temps * $$$ Un[dans] Grendel à l'intérieur humilié et[de] fermé que il daer n[encore] Doer et Mun Maer ont D $ là-bas que Slo Crevas a de nombreux flux Vanden. Bijoux et[de] là son compatriote Geneyght et[de] Tenté comme un Voe[concernant] est de là encore[m]E opden voers. solde[concernant] Aldair Il a ouvert ses portes au-dessus de la bijoux Camere Vanden. sa châque trois Berderen et[de] L'a également laissé être Tysen à ces scapraye vanden iuuweelen et[de] Aussi ci-dessous dans le venu[concernant] Ils mangent[de] a coupé à partir d'un transport xvii ou d'un huitième cloecxkens doré ou de bellekens dans la vie[concernant] Golden Stucken Mit Soukeren Steynte ende Paternosterken[s] Ende a ce que Duere Van Deser est venu[concernant]n daer off lui aussi ennemi[concernant]n van buyten tslot achterweerts avait déverrouillé et[de] Vuy Selver est venu[concernant]n veerts distraits avec l'ourlet traînant le p[est]Ceelen Voers. Il dépend de synthéties célébrant quatre P[est]Ceelen Deen Voe[concernant] XXIIII St.. ni un ande[concernant] Voe[concernant] xxviii stutis ni environ xxii. dans[de] de Leste P[ar]Faire un coup de pouce[de] Tous les autres sont à nouveau[m]E entre les mains de Bewaerde[concernant] Vanden se nourrit et[de] est hy fournit[géant] ici[m]e par ons[dans] alimentation. Amman Aengetast en[de] criminelyc aenprakt pas un warstich que hy fournisseur[géant] capturé comme ce flux. Amman avec son[dans] Lieutenant[antenne] canard de fin[concernant] Dans le Vroente par lui, il est venu vers lui interrogue[concernant]Nde Vander Voers. MADENAR A HY Suppl[géant] Allinet ghene * était [F.21R] Des Voerseyt est en vigueur Terstont Willichlycken Sonder Dreygem[corps] van tortue[concernant]N a été annoncé et a souffert que P[est]Ceelen qui avait perdu et[de] Plus que cela agit à Zynning Heyisy qui est plus à faire plus de Vouyt plus grand mesurant Terlyt Oyc qui récolte[n]Il y a un demi-an, deux ou trois hommes[est]dire[dans] Geleydt est sur un venu[concernant] Mourir qui se nourrit. dans[de] andere iuweelen waeren en[de] qu'il parle à la bonnet de discussion, et[de] Donc les sacs sont[de] allongé[de] dwelck aime et fait attention parce que lui aussi voe[concernant]n plus âgé dese feyten né die voers. iuricles noydt et sach ni dans l'appareil photo et laver et laver[de] et je ne peux ni me souvenir ni savoir pourquoi[m]e qu'il a également avoué que n[encore] était et est différent de ce qu'il semble avoir fait[e] à la fin, Amman le prierait de croire qu'il a dit la vraie vérité sur les autres faits qui s'étaient produits et[de] il a avoué comme voeu[concernant] quelle nourriture. celui de Feyten[de] crimes den suppl.[géant] son cœur est en train de mourir et bien que ce soit la première résurrection de son[dans] vivre[e] veux tu ne veux pas[concernant]n encore fini[m]e[n] n'a pris que son métier au sérieux[de] fidèlement[YC] a fait et[de] gagné son pain et[de] com. à cette fin[m]et les tentations sont bien plus grandes et[de] manque de nourriture[concernant] dans[de] l'OIC a fourni Zynder Ionckeyt et[de] C'était d'autant plus de dicwyle qu'ils se nourrissaient[acide]e a fait et[de] nyet gheerne tlyf et a pris[concernant] Van iongen p[est]dire[dans] Down Hue[concernant] xxv ​​aéren zoe bedunct néanmoins ce flux. suppl[géant] Cette pelouse[ers] ons[est] alimentation. Stadt de Bruessele int voers. p[ro]Les circonscriptions portaient wyssen thyterest comme plus de rime d'iusticine que dans nos tribunaux et[de] Aen Notre anniversaire est dant et vaut Helled ici sur Nyet-stately y[doubler]n et[de] Diplômé voe[concernant] Le premier Hysee Hysee Hysegts nous chantant le poêle SEER oitmelyc lycé lycée qui woy le plaisir de Feedscr[même] [F.21V] aengemerct et[de] gehadt hier op het advys van onsen am[m]Et[de] le château d'eau[e]Maître et[de] bizarre[dans] ONSER CITY VAN BRUESSEL WY le Selven Janne Slave Suppl[géant] Accéder à Zynder près et[de] Supplicatie pas[de] vouloir[de] lui dans cette gracie coincée et[de] Grace préfère le point de vue Stracheyt d'Iusticien par Deliberacie van ONSER ZEE[r] chère dame et[de] Moye der Eertshertoghinen …

Jan de Vyt (janvier 1514)

Métadonnées Lettre de grâce de Jan de Vyt (janvier 1514) Archives générales du Royaume, Conseil de Brabant, 635, f.342-343v (scans 340-342) Transcrit par Duffel Paléographie Group de travail Dutch Transcription Original Transcription moderne 342R 342V 343R-343V [F.342] Kaerle etc.. savoir[e] Tous les toecomen d'IgeegwOird[de] que nous avons l'offre avide de Jan de Vyt Arm Scamel Handwercker indiquant comment le flux. suppl[géant] Après cela, il avec Cornelis de Vyt sa zone et sous[concernant] avec wylen un[dans] Appelé Janne Me[n]Les fondations avaient assis Drincken Ten Huyse van Pete[concernant]N van else bynnen the dorffele on siinte Pauwels dach xxv en janvier int jaer xvc ende sept[dans] habitation en voie[fourmis] Souvent daer environ[ent] ge[concernant]sait et le fait de se nourrir. Wylen Mennekens des Avonts Spade Mitten Doncke[concernant]Une de ces choses a dû venir à la maison et venir[de] environ[ent] le faucon les voilà de malcande[concernant]n Sceyden avait besoin de savoir[e] plage[n]tu es comme la voiture. suppl[géant] ende est la zone om[m]embout en forme de chêne[concernant]n a cherché la fin ennuyée s'est terminée par seyden les flux. Cornelis vyt des suppl[géant] fils totten Voers. Janne mennekens bonne nuit heenkin nyet meynen[de] je dois encore jouer avec lui[de] A condition qu'il soit aussi amoureux d'une[dans] yielyck assure sous tstagescaps une célébrité vive d'avoir apprécié lavé ou autrement, peu importe le lavage[e] Là sur la route. mennekens antwoirden[de] seyde heekin heekin, qu'est-ce que heekin a à l'intérieur et à quoi ressemble la conduite en voiture. suppl[géant] et sa teinte de zone[concernant]n recherché des titres intérieurement insérés Alue que les aliments. Cornelis Vyt à nouveau à seyde ce qui nous a hebdy pour suivre votre veille et ce dernier notre ghaenende a votre mère lyef souvent dier gelycke woerdden et faire le seyde le flux. Mennekens fait ça avec cette manie[concernant] Faire de son Steelboge qu'il a dû tendre[e] aussi que le flux. Jan Vyt Suppl[géant] des aliments. Cornelis Père Hairende Den Voers. Les mennekens sont Critch sur Syner Booes et les méfiants[de] qu'il a tendu qu'il soit Soude Dwelcke si D[est] Donckerheyt Vanden Avonde Nyet a fait Sien et Consten Quam Terstont Meno[m]moi le flux. moi[n]va contre lui à contenu[concernant]n ende être satisfait[e] segggen[de] Bon Jan Wy a été de bons amis, j'ai prié à Goedwille nous ni aux bons amis Bliven et j'ai aussi le Selven Mennekens avec Scoen[e] ont juste été ramenés dans sa propre maison pour rentrer chez eux[e] j'attends de voir les flux. Cornelis de Vyt que l'alimentation. suppl[ian]t [f.342v] son père est resté loin derrière et a conduit. Le devoir de Jan jusqu'à présent a fait en sorte que le père sleven zy se nourrisse des aliments. les gens ont dû être harcelés et les voleurs ont également été croisés pour leur nourriture. Père Thuysweerts à faire co[m]Le dicton père le laisse partir et on rentre à la maison comme ça. jan mennekens hoiren[de] le flux. Cornelys lui a dit ça seigneur seigneur mon enfant hee[concernant] et les mêmes personnes le rencontrèrent de nouveau, et avec lui était Cornelis lui-même, son père, qui le tenait et réglait le différend, lui avait échappé, l'avait chassé et le craignait.[de] souvent le flux. démon céleste[concernant]N entre ses arqués avaient été étirés et qu'il avait aussi fait que son père Daerde avait obligé le Selve Cornelis a une contrainte[concernant] Vuytgetrocke[n] Parce qu'il aimerait le fusil et avait le flux. Mennekens [là]Se méder[concernant] points de suture et quetue[concernant]n compte tenu de sa huée et de son cerf aussi qu'il torstont de la vie[de] Live Ter Doot Geco[m]L'un est et le déjà pour se nourrir. Dots de tente faible.. suppl[géant] Thyer Deerlycken montre Hy Hy End End End End End Tinds Snap s'est terminé en terminant la fin de Nyetmin[de] Stracheyt d'Iusticie Hy a une vision. LANDE VAN BRABANT Aldaer Hy Nyet et Soude Dorren Bewelee[concernant]n ni la conversation ni la conversation ne devrait pas le garder et la vie dans une pauvreté plus grande et le remétoir en ce que lui de Gracie et[de] Grace ici sur nyets et est toujours digne Hyset Tomme le welck hy[concernant] Oitmudelilic a tellement prié que nous nourrissons le surgorn de randonnée Saken. Janne de vijt Suppl[géant] False Wending tzynder voers.bede et[de] Jeûne dans ce Gracie coincé dans cette préférence de Gracie coincée se termine[concernant]N Feed Strangheyt of Icetics Intermediate to Us[est] Dearster Blyder Incompst à Dennen [fol.343r] Onser stat van Leeven[e] sont tombés comme pardonner les quytgesconds et ge[concernant]acarien le beschelde gronde quyt et[de] remettre[concernant]N UYT intermédiaire Gracieby par les sensens Tfayt se termine des dotslaughters uppersés avec les Peynes hors des extrémités.[même] Avec Datter Aencleft contre nous et l'iusticien Mesbruyct et le Mach tombé, nous l'avons sevré comme le temps de Van Deen.[m]moi position[de] Et le remboursement[de] à son bon nom de renom et des rumeurs dans notre flux. LANDE VAN BRABANT ET ALL ANDE[concernant]n onsen pays et[de] Heerlicheden et le bien non apparié en ce que Hyre en a dans Alder Manie[concernant]n s'il nourrissait le flux de Vanden Fayte et Dootslage qui l'accompagne. Impressionner[de] ici sur la scil[cie] Ede Evwunds serré sur Procur[EUR] g[e]n[est]Ael van Brabant et Allen Ande[concernant]n onsen iusticie[concernant]n ende officie[concernant]N Wye Zy Zyn Satisfaction se termine mieux déjà le pouce[concernant]n Date des résidus de fête Les jouets uniques finissent la fin du contenu Anoch Nyet et Zy Civil LYC et[de] à condition que le flux. suppl[géant] tvoirn. coincé contre notre OYC Civilyc meilleur salut et le faculteyt et le pouvoir de son bien à l'évaluation et[de] Arbitrece de notre lieven et fidèles qui annulent[c'est à dire]r un[de] Luiying Ones Rade dans Brabant We Daer Toe Co[m]pas[concernant]n -HAND [là]à et le Selven de Onsen Rade à Brabant que Gherepen que Ghene meure[concernant] sur comment[concernant]N Selen a appelé Zyne Zy Procde[concernant]n bien et le dechdyc pour la vérification et[de] intestins[le] de Desen onsen gewoordigen Brieve nae zyne forme et conserve à l'évaluation et à l'arbitrage[dans] alimentation. civiles à l'extérieur d'Ende qui dansent la manche civile meilleurs candidats balayant les symals syns de synes de sensen …

Jan de Passano (mars 1502)

Lettre gratuite sur les métadonnées de Jan de Passano (mars 1502) Archives générales du Royaume, Conseil de Brabant, 634, f.57v-58v (scans 161-162) Transcrit par Anne-Marie van Basselaere Néerlandais Transcription originale Transcription moderne 57v 58r 58v [57v] abolir la mouche[r] Janne de passano et zyn[e] servir Philips bider gr[acide]et godts Eertsh[est]toghe van oistr[jauge] duc de bourg[oigner]et de Lot[un]r[Non] van Brabant van bull van karen[tiens] de Crain van limb[accent] du Luxembourg[accent] ende van Gelre Greve van Vlaenderen van Habspurg van Thirol van Firette van Kieburg van Artois van Bourgoignen Palatyn van Hainaut van Hollandant van Zeelant van Namur ende van Zuytphen Mercgreve des heylichs Roemschen Rycs ende van Borgauw Lantgrave in Elsaten hee[r ] van Vrieslant van oxter Windeschemq van portennauw van Salins et van Mechelen Tous ceux qui vivent dans cette région[et]ren selen sien Saluyt Aussi nous des routes jans de passano coopman vand[est] les nations de Génois résident[de] il a été rapporté dans notre ville de Bruges comment cela s'est produit au cours des quinze cents dernières années, un soi-disant janvier ou dans le passé. sup[lian]t et[de] de loys de ligno dienere avait effectué les paiements[dans] appelé Jan Adriaenss Vander So[m]un de vingt-quatre livres[dans] gros[souvent] notre mu[n]dix de Vlaende[concernant]dans le même supplément[ian]ils sont responsables de ce que ter sacken van seke[concernant] comenscapen de meeden Et ce certain tyt là-bas a récemment exécuté un nommé Gielles Van Roye[EUR] produit onsen indiqué[reur] g[énergie]Ael en Brab[fourmi] Que voici. paiement d'ailleurs. xxv ​​​​livres gro[dix] avait fait dans et[de] avec des lumières, de l'argent co[n]suivez notre ordonnance[cie] sur Vander Mu coincé[n]par l'intermédiaire de notre conseiller juridique[EUR] l'avait-il vu. sup[lian]t pour redresser[r] notre cher et[de] j'ai pleuré l'annulation[c'est à dire]r un[de] autre lude de onsen Raide en brabant et[de] là en même temps[lian]t gecko[n]Soe conclut qu'il est bien mérité[de] il y a eu un litige entre les parties bien au-delà de celui des tribunaux. sup[lian]<2translate> <4en> <2li> error Parfois, l'érudit du monde enseigne la langue et le trouve théilisé par la domination de l'inverse.. paiements des manières suivantes. Procu[recu]r die proponeerde e[n]les niches sont à la synthèse et[de] souvent, cette fusillade était une folie[concernant]n voirs. cela aurait été fait sans syn[e] je connais Danck et[de] sera un concurrent[de] autour du et[de] autre raison[dans] dans[de] ça veut dire qu'à la fin des absolus, Naden souhaite la bienvenue à ces pros. p[ar]Oui [f.58r] geord[o]n[de]je suis allé à onsen voirs. Annuler[c'est à dire]r fin Raede co[n]Trarie dans[de] dans Demandes de rendez-vous de bienvenue[dix] pour respecter nos instructions. Procuration[EUR] avait fait entendre le public. Giell[est] de Roye Dénu[n]ciate[ton] dans[de] janne adria. ces bienvenues de voir. suppl[géant] prouver[e] zyne o[n]noeselheyt non[de] ils ignorent[cie] dans desen hadde do wederleggen Ende bien que le soi-même fournisse[géant] dans[de] ses voix. ils n'ont pas encore été utilisés contre nous ici[e] il ne faut pas s'y opposer[de] Il craint cependant le public. suppl[géant] qu'il ait été déposé[dans] voir. témoigner autrement voudrait punir et[de] punie[concernant]n en tant qu'infrastructureur de nos servoirs. ordonnance[cent] dans[de] cet orteil inde penen dae inne a compris s'attarder sur le fait que si né viens sode tot grande honte skad et[de] désagréments de l'auto-alimentation[géant] ça et wae[concernant]que nous l'avons ici sur notre gr[nous avons eu]la subvention[dans] je voulais, il a dit donc[m]j'ai noté la raison[dans] alimentation scr. il a humblement prié pour nous. Faites-nous savoir que nous sommes préoccupés. surmercié et[de] avait Davys van Onsen Stadtholder g[e]n[est]Raël den Greve van Nassouw et[de] oic vanden luden de notre part[dans] de grandes prières pour les prières les plus courageuses du peuple. suppl[géant] vouloir[de] le moi dans ce gr coincé[acide]E et[de] la grâce préfère la nourriture[r] Rigeur Van Rechte a dans le cas comme ci-dessus. D'un[de] faire des TVoirs trop souvent. traiter avec le dair a cleven mach quytgjänggen remitte pardonné en[de] abolit End ulyt nos bons scientifiques ont plus de pouvoir et[de] sunderlinger gr[acide]et Scelden quyte remet pardonne et[de] Abolieren par cette lettre et votre lettre écrite, voyons dans les commentaires. sup[lian]t et[de] fidèlement, selon ses vœux. processus chargé et[de] ont été accusés ou auraient pu être accusés de tous les peynen et[de] amende criminelle et[de] civile qui hyt hy si la manche loy sakies de la vôtre avec destops un "[de] la justice mesdaen souvent mesbruyct peut avoir l'auto-supplément[géant] dans[de] son[e] fournir des domestiques[de] dans[de] remboursement à Haerer [f.58v] bonne renommée et[de] des noms et[de] bonne année à tous[n]pêcheur étant[de] dans la mesure où ils en ont sous toutes les formes et[de] normes telles qu'elles étaient[de] menée sur la base de preuves. Les processus imposent[concernant]et onsen voir. Procuration[EUR] en modèle scilen[cie] efforts svoych Untabids de suffisance et[de] recommander onsen drossete van brab[fourmi] Meyer van Loeven Amman de Bruxelles Schoutheten d'Anvers[est]jolie[de] Vanden Bossche et[de] tous les autres onsen et[de] là c'est plus étroit ici[r]et servir les procureurs publics et[de] et[est]assouvir nos voix. Lants van Brab[fourmi] toi, ce pouvoir d'agent généen, ce sy et[de] un yegelic d'entre eux den voit. suppl[ian]t et[de] loys zyn[de] serviteur de des[lui-même] ons[est] gr[acide]et quytsceldinghen Rémission et[de] abolir dans[de] de tout le contenu de ces méthodes comme voir. c'est rastel[ic] dans[de] agir pacifiquement et[de] profitons de l'utilisation et[de] utiliser sans les faire[e] cela arrive souvent e[n]nigen cheval stoet ou belet ter co[n]Trarien c'est une vie du bien en E[n]niger manie[rendu]. Parce que nous l'aimons[de] Nous nous aurons pour le moment[dans] signez ici et accrochez-le. Donné dans notre ville de Bruessel le XXIXen a pensé à plus dans les années de Notre Seigneur des milliers de cinq cents et[de] deux pieds[r] Paesschen Ainsi sous[est]gecr[même] opt plycke Par myn[dans] accueillir l'Ertshertoge. Et Crokaert écrit que la collecte de ces copies s'est faite[de] accueillir[d]en concorde[concernant]nd metten lettre originale scellée[n] Avec moi N Strate $$$ S.O. 57v 58r 58v [57v] abolir la mouche[r] Janne de passano et zyn[e] servir Philips bider gr[acide]et godts Eertsh[est]toghe van oistr[jauge] duc de bourg[oigner]et de Lot[un]r[Non] van Brabant van bull van karen[tiens] de Crain van limb[accent] du Luxembourg[accent] ende van Gelre Greve van Vlaenderen van Habspurg van Thirol van Firette van Kieburg van Artois van Bourgoignen Palatyn van Hainaut van Hollandant van Zeelant van Namur ende van Zuytphen Mercgreve des heylichs Roemschen Rycs ende van Borgauw Lantgrave in Elsaten hee[r ] van Vrieslant van oxter Windeschemq van portennauw van Salins et van Malines …

Joan Vanden Broucke (mai 1512)

Métadonnées Lettre de grâce de pour Joan vanden Broucke (mai 1512) Archives générales du Royaume, Conseil de Brabant, 635, f.201-202 (scans 204-206) Transcrit par Duffel Paléographie Group de travail néerlandais Transcription Original Transcription moderne 201R 201V 202V [fol.201r] Maximilian pour le GR[courant alternatif]e de dieu Esleu empereur tousiours auguste roy de germanie de hongrie de dalmatie de croatie etc. Et Charles par la mesme gr[courant alternatif]E Archive du daustr[glace] prince despaigne des deux cecilles de jerusalem etc. ducz de bourg[aller]ne de loth[c'est à dire]R de Brab[fourmi] de chair de chair de la chair de la lémbrine du Luxemb[Ourg] et de geldres Contes de flandres de habsb[orche] de tirolle dartois de bourg[aller]Ne Palatins et de Haynn[au] lantgraves delsatte Princes de zwave Marquis de burgauv et du saint empire de hollande de zeelande de ferette de kieburch de namur et de zuytphen Contes Seign[UE]rs de frize des marches de sclavonie de portenauv de salins et de malines A tous ceulx qui ces p[rese]ntes verront Salut Savoir faisons nous avoir receu lumble supplication de jehan vand[dans] Broucke déjà[ia]s Misco pauvre xxviij Héritage des années de compagnie ou approximativement conten[fourmi] co[m]moi fournit[géant] tost apres le noel der[NON]r passe non recors ne souvenant du jour sest trouve du soir en la maison de n[ost]re cousin le s[ce]r de nassouw en la ville de malines la on a leure du souppe a cause quil estoit cogneu leans il aidoit a desservir la viande de table et la portoit en la cuisine En quoy faisant ung no[m]me michelet du verd bois qui lors estoit en lad[ite] maison veant q[ue] dirigé[il] suppl[géant] portoit ung plat dargent ven[fourmi] de table le p[est]suada et induit a desrober led[il] plat disant quilz le butineroient ensemble et tellement suborna par belles p[ar]olles icelluy fournit[géant] qui ne pensoit a nul mal q[ue] Par tentation de Lennemj L'audit de danse Michelet LED[il] plat dargent lequel fut y icelluy michelet prins et emporte hors de lad[ite] maison la ou bon luy sembla sans ce q[ue] dirigé[il] suppl[géant] lait jamais depuis veu ne aussi en(UE) sa part quelque chose dudit plat Et deux mois apres ou environ ledit michelet veant quil avoit [fol.201v] mal fait eust par conseil de ses parens et amis demourans a arras envoye a lostelerie de la teste dor en ceste n[ost]re ville de bruxcelles en argent monnoye la valeur dudit plat dargent pour le delivrer aud[il] s[ce]r de nassouw Ce que fust fait en sorte que icelluy s[ce]r en est bien content mais ce non obstant n[ost]re amman dudit brucelles par ses sergans a pour led[il] cas fait constituer prisonnier led[il] suppl[géant] es prisons illec la ou il a este detenu par lespace de quatre mois ou environ co[m]me encoires est en grande povrete et misere vivant de laulmosne et le plus souvent na eu que pain et eaue pendant lequel temps il avoit pleu a n[ost]re trèche[concernant] et tresamee fille de nous Empereur dame et tante de nous charles larchiducesse daustr[glace] ducesse et contesse de bourg[aller]ne douagie[concernant] de savoye etc. en usant de gr[courant alternatif]e a linstante poursuyte daucuns bons s[eigneu]rs q[ue] en foirent priere luy pardonner de bouche led[il] cas neantm[oins] lon la pardessus ce fait mectre par deux fois sur la gehynne la ou il a endure grande peyne de et doleur tellement quil sen sent encoir[e]s pr[soufflant]tement et iournellement le menasse icelluy a[m]man de le faire mener au gibet pour le pendre qui seroit sainsi avenoit au grant esclande et deshonneur de ses parens et amis qui sont gens de bien Et a luy sa totale destruction se n[ost]re gr[courant alternatif]e et misericorde ne luy est sur ce impartie delaquelle actendu meismement quil na en riens proffite dudit larrecin la dure gehynne parluy soufferte co[millimètre]e dist est Et aussi quil ne fut jamais actaint daucun autre vilain cas mais sest tousiours aup[ar]avant conduit honnestement sans reproche si co[millimètre]e il dit il nous a treshumblement supplie et requis Pour ce est il que nous les choses dessuses considerees Audit jehan vanden broucke dit misco suppl[géant] se penchant d'un triste[ite]] [F.202V] facent souffrent et laissent led[il] suppl[géant] de n[ost]re p[rese]Nnte Grace supprimer[ce] pardon et remission selon et par (le) manie[concernant] que dit est plainement paisiblement joyr et user Sans lui fe[concernant] mectre ou donner ne souffrir estre fait mis ou donne en corps ne en biens aucun destourbier ou empeschement au contre[concernant] Mais son corps ainsi detenu prisonnier pour la cause d[je]cte mectent ou facent mectre a plaine et entiere delivran[ce] ensemble ses biens non confisquez sancuns en sont pour ce arrestez ou empeschiez Car ainsy nous plaist il estre fait En tesmoing de ce nous avons fait mectre n[ost]re voir un ces p[rese]ntes Donne en n[ost]re ville de brucelles le xxvije jour de may lan de gr[courant alternatif]e mil cincqcens et douze Et des regnes de nous empereur Assavoir de germanie le xxvije et de hongrie le xxiije Et sur le reploy avoit escript ainsi Par lempe[recu]r un monseign[UE]r larchiduc En leur conseil Et signe Dycke Coll[nous avons eu]onne a loriginal par moy $$$ N / A 201R 201V 202V [fol.201r] Maximilian pour le GR[courant alternatif]e de dieu Esleu empereur tousiours auguste roy de germanie de hongrie de dalmatie de croatie etc. Et Charles par la mesme gr[courant alternatif]E Archive du daustr[glace] prince despaigne des deux cecilles de jerusalem etc. ducz de bourg[aller]ne de loth[c'est à dire]R de Brab[fourmi] de chair de chair de la chair de la lémbrine du Luxemb[Ourg] et de geldres Contes de flandres de habsb[orche] de tirolle dartois de bourg[aller]Ne Palatins et de Haynn[au] lantgraves delsatte Princes de zwave Marquis de burgauv et du saint empire de hollande de zeelande de ferette de kieburch de namur et de zuytphen Contes Seign[UE]rs de frize des marches de sclavonie de portenauv de salins et de malines A tous ceulx qui ces p[rese]ntes verront Salut Savoir faisons nous avoir receu lumble supplication de jehan vand[dans] Broucke déjà[ia]s Misco pauvre xxviij Héritage des années de compagnie ou approximativement conten[fourmi] co[m]moi fournit[géant] tost apres le noel der[NON]r passe non recors ne souvenant du jour sest trouve du soir en la maison de n[ost]re cousin le s[ce]r de nassouw et …

Jan van Meldert (novembre 1538)

Métadonnées Lettre de grâce pour Jan van Meldert (novembre 1538) Archives générales du Royaume, Conseil de Brabant, 640, F. 243V-244V transcrit par Duffel Paleography Working Group Dutch Original Transcription Modern Transcription 243V 244R 244V [fol. 243v] Kaerle etc.. Action $$$ savoir[e] tous luyden maintenant ende naemaels wesende dat nous avons reçu l'humble supplication de jan van meldert oudt onrent xxiij jaeren wettich zoene wylen masteren jacops van meldert wesende sonder jactan[cie] parler à un jonck geselle d'honneur ayant vécu avec un yegelyck à peyse ende peace sond[est] réputé pour iniurier ou éduquer yemande lichtlyck[n] sa vie nous ayant bien et fidèlement servi dans divers reysen et les suivants, y compris comment celle des autres daechs [$] Foire de Bruxelles un[nn]o xxxvij hy suppliant gielis ende jacop van meldert zyne brueders ende jan vits wesende altsamente ende in meynin[ge] à rydene nae mechelen zyn naeder noenen come buyten deser voirs. stadt ende comende buyten der coelscher portes où elles sont appelées[n] par certains partis buvant dans une certaine auberge appelée gaesbeke boire une fois y avoir pris un verre et en avoir bu ce qui s'est passé que ces voirs. suppl[ian]t jacob zyn[dans] brueder fin de voir. jan vits ont voyagé ensemble et les voirs sont. gigi avec son[dans] regarda un peu en arrière et[de] corts daer nae conséquences[de] par poule co[m]mende sur ort dans les rues marchant après traepvelt a les voirs. gielis henluyden geseeght hadt dese ou gelycke woird[dans] dans les substances ghinder voit quelqu'un qui voulait me poignarder duer *ende $ mon pair avait été trop rapide, il m'a tué moi et mon pair[n] ont là ic myns pese venir rydende twelc aenhoirende le suppl[géant] dans[de] ses voir. bruedere ende van tgene des voirs. c'est zeere gecko[m]movets wesende ende them bleed verwerts his matins voirs. janne en a un[de] gielise hueren bruedere se retourna et[de] coutures montées voirs. p[est]soen pour savoir wye he où maer est ces voirs. jacop a conduit seul[e] fin par hem co[m]mende a de soi p[est]soen de welcke a été wylen daneel tserclaes bastaert ou natuerlyck zoen[e] en retard[n] wencelyn tserclaes ter stont zyne hellebaerde façade hadt opten voirs. Jacoppen habite en voyant les voirs. Jacob est prêt pour lui[dans] dans[de] a gagné son hellebaerde ende drye ou quatre stote[n] donné sur sa tête avec une pomme de son[dans] deghen habite de[n] voir. suppl[ian]t aenmerckende ende audience que les voirs. daneel den voir. jacop son frère Grootelyck iniuriating l'a appelé pour être un[dans ] dootslayer et le ballinck van bruessele ende craignant qu'il ne soit[dans] brueder metter voirs. hellebaerde avait mogen evelen ende alsoe [oyc? ] enflammé de fleurs, et d'autant plus pervers qu'il $$$ nourrir[concernant]n avait mit zynder hellebaerden willen evelen un[de] duer ryden den voir. gielisen son frère l'a avec son long messe[dans] avait donné un coup en haut de la tête Naeden welcken de voirs. jan vits est allé en enfer et a den voir. daneele geleyt à feeder par les voirs. Herberge et le Selven Aldaer Vermaect Zynde sont le Selve et le Swernel est le Selve Daneel aussi de cela $ [fol.244] aux pieds pour hys jusqu'à ce que Villeal-Flawor ou Darontrarent Hymnsity était Nyetics Nyet[e] ils lui-même fournissent[ian]t que le Selve Daneel avait reçu des quets de lettelycke[de] Dans le séchage ou quatre jours ici nae est le fournit[ian]T Mets Virirs. Jacoppe Zyn[dans] Brilly résidait dans nos pauvres pauvres alimentations de Sinet Pool a mis fin à Daeron Tried et[de] le nôtre et tu le feras et[de] avait été servi et la nae désen soe lui a le voir. Daneel Zoe le Suppl[ian]t Verstaen a provoqué un chirurgien[de] Dans ONSER Stadt van Vilvorden Voirs. Le Tyt d'une matière terne à l'intérieur des ressources que Yeed a fini par des sous-traits de strates a été prise.[m]L'un de Living Lyve ter Doot et[de] Aflivich Zynde lui a le voir. Surgeuryn avait sa camionnette Beckeneel son ouvert hanté, supposant que les voici. Houw suplore Nyet et était Gelyck où il serait mort qu'il serait mort et aurait découvert qu'il était Nyet et est mort[dans] voir. Gardé si la blessure se termine par Hy sur un Soudds soigneusement et avait dansé dansant plus de Bluetses dansantes qui avaient Hyen à Hyen.. La chirurgie allait être duer dbeneseeel et que il a centé Principaelyck est mort Vanden Voir. Blossoms endee survole les Vuers.Suplants Tvis. Tfeyt vous alimente que la dairation a été pointue pour être hautement Heartyck est terminée pour être des fins de notre procur[EUR] g[e]n[est]un[e]l Dans Brabant Geerne Satisfaction et The Betternisse ferait le cas si c'était le voici. Dance, Nyettes était Nyettemin Le réalisateur escortant Suppliant se termine d'iuseicine d'Iuseicine a distraitement distraitement distraitement distraitement.[dans] voir. LANDE VAN BRABANT Aldaer He nyet et y reviendrait que notre grâce et notre grâce l'accordent ici et le complément EXTENSERTERTOEERTO HY[ian]T Segat US’s Ordly Biding Waarrome Soe Eests que Wy Thygs Agency West.. Jans van Meldert Suppl[ian]t se termine vouloir le prémidr dans cette fin de gracieuse fins de Miserordie Feeds de tension et[de] Iusticien riguur a le Selven Suppl[ian]t Cas en tant que remède quytschent ci-dessus et pardonne à gronder quyte et remettre et[de] pardonne uuyt zundlinge gr[acide]et par la lettre de senten de Sensen Tfeyt Ends of Dot Slaughters Upperst of the Infractions Toutes les offenses ont mis fin aux sociétés Brews et[de] Les criminels du hy Hy dans une provoque des recréations de voilrlis avec cet autre pouvoir adhéré à notre ende à l'accès à la glace de glace finie qui est plus adverse à Zynen bien dans[dans] voir. atterrir[de] hertoochdo[m]Moi de Brabant et de tous les autres nous[dans] les pays et les heelicheyden et leur bien imputable s'il e[n]Nige parmi nous a Gelyck ende à l'aul. Physiney Impones ici sur un swistych Agey US[dans] Procuration[EUR] g[e]n[est]Ael en brabant et[de] d'autres tous les autres onsen iusticiens et[de] des officiers qui sont leur satisfaction et[de] Betternisse d'abord et[de] Nationaliste D'R[ar]dix en détresse indemnisent que ni nyet et n'est …