Jean Masson (mei 1514)

Metadata Genadebrief van Jehan Masson (mei 1514) Algemeen Rijksarchief, Rekenkamer van Brabant, 635, f. 304r-305r. Transcribed by Claude Verset French Original transcription Modern transcription f.304r f.304v-f.305r [f.304ro] Remission de jehan le masson voor een dootslaghe Maximilian etc. Weet hoe je ons allemaal kunt laten[res]ns et advenir nous avoir receu l umble supplication de jehan le masson conten[mier] comment au mois de may p[res]nt au lieu grant leiz, par consentement de l officier du lieu et de la [com]munaute illec l on ait fait une [con]frairie des archiers de l arcq a main et deux berseaux pour nous en servir au besoing et lesd[zijn] berseaulx faiz led[Het] suppl[iant] et feu jehan jordan demourant aud[Het] lieu de grant leiz et voisins l ung a l aultre firent ensemble une parture, pour tirer comme ilz fitrent, et apres pluis[dit]rs cops tirez led[Het] jehan jordan tirant encoires ung cop et allant devant, tira led[Het] suppl[iant] voor de der[NEE]r kopie van de scheiding, et mal decochant le trait assenna icellui feu jehan jordan en la teste tellement que d icellui cop il est depuis alle de vie a trespas. Et combien que led[Het] geval gebeurde co[mm]hij zei dat, en dat leidde hiervoor[Het] deffunct avant qu il partist du lieu ou ilz avoient tire congnoissant que par simplesse et ingnorance avoit este blesse, en de agent geeft, quicta audit suppl[iant] in P[res]burgemeester en eschevi[n]s dudit lieu sa mort et ne vouloit q[ue] Jaybut, we hebben hem niets gevraagd. toutesfois n oseroit le suppl[iant] craindant rigeur de justice frequenter noz pays et s[Nee]G[neu]ries sans de nous avoir dudit cas grace remission et pardon pour laquelle grace il nous a tres humblement supplie et requis. Et pour ce est il que nous ce que dit est considere aians pitie dudit suppl[iant] et luy voulans en ceste partie preferer grace a rigeur de justice, et en sur ce l adviz de noz ames et feaulx les gens de n[ot]advies bestellingen in Brabant, heb hoor[Het] jehan le masson suppl[iant] of geval hierboven[Het] geef op en vergeef, quictons remectons et pardonnons de grace esp[eci]al par cestes le cas et homicide dessus declare ensemble toute paine et offense corporele et criminele, en quoy pour raison et a l occasion d icelluy cas il peult avoir mesprins offense et estre encourru envers nous et justice. Et l avons quant a ce remis et restitue remectons et restituons a sa bonne renommee au pays [f.304vo] et a ses biens non confisquez sancuns en a, tout ainsi co[mm]e il estoit au p[ar]avant ladvenu dud[Het] cas. En imposant sur ce silence perpetuel a notre procur[EUR] G[e]n[is]ael de n[ot]rood[Het] conseil en brab[mier], et a tous noz officiers et de nos vassaulx et bassains s[Nee]G[neu]rs dudit n[ot]re pays de brabant. Satisfaction toutesfois faicte a partie interessee se faicte n est et elle y chiet civillement seulem[ent], en gemiddeld[mier] aussi qu il l amendra envers nous civilement selon l exigence dud[Het] cas et la faculte de ses biens a l arbitraige et tauxation de notre ame et feal chancell[d.w.z]r et lesd[zijn] gens de notre conseil ordonne en brabant, welke mede[M]mectonen per ce. Si donnons en mandement ausdits nos chancell[d.w.z]r et gens du conseil que appellez ceulx qui pour ce feront a apeller, ilz procedent bien et deuement a la verification et internnement de ces p[res]ntes et a la tauxation de lad[Het]en civile wijzigen, et ce fait et icelle amende tauxee arbitree et payee es mains d icellui de noz receveurs qu il app[ar]zal houden. Ilz et quelzconcques noz officiers et ceulx desd[zijn] bassains s[Nee]G[neu]rs et nos vassaulx d icellui n[ot]rood[Het] Brabants land, p[res]ns et advenir facent seuffrent et laissent led[Het] suppl[iant] van n[ot]opnieuw p[res]nte grace remission et pardon selon et par la mani[er] wat er gezegd wordt is duidelijk vreedzaam en p[is]petuelem[ent] joyr et user sans luy faire mectre ou donner ne souffrir estre faitmis ou donne ores ne en temps avenir aucun destourbier arrest ou empeschement au contraire. Et se son corps ou aucuns de ses biens sont ou estoient pour ce prins arrestez ou empeschez les mectent ou fachent mectre incontinent et sans delay a plaine et entiere delivran[ce] car ainsi nous plaist il. Et affin que ce soit ferme et estable a tousiours nous avons fait mectre n[ot]opnieuw scel a ces p[res]vangst. Saulf in andere dingen n[ot]we hebben gelijk en de ander in alles. Geef n in[ot]re ville de louvain au moys de may l an de grace mil cincq cens et quatorze. En regeert van [f.305ro] nous empereur assavoir de germanie le xxixe et de hongrie etc le xxve, ainsi estoit escript sur le reploy par l empereur et monseign[EU]r de aartshertog in hun raad en teken h van hane. Collationne a l original par moy n strate N/A f.304r f.304v-f.305r [f.304ro] Remission de jehan le masson voor een dootslaghe Maximilian etc. Weet hoe je ons allemaal kunt laten[res]ns et advenir nous avoir receu l umble supplication de jehan le masson conten[mier] comment au mois de may p[res]nt au lieu grant leiz, par consentement de l officier du lieu et de la [com]munaute illec l on ait fait une [con]frairie des archiers de l arcq a main et deux berseaux pour nous en servir au besoing et lesd[zijn] berseaulx faiz led[Het] suppl[iant] et feu jehan jordan demourant aud[Het] lieu de grant leiz et voisins l ung a l aultre firent ensemble une parture, pour tirer comme ilz fitrent, et apres pluis[dit]rs cops tirez led[Het] jehan jordan tirant encoires ung cop et allant devant, tira led[Het] suppl[iant] voor de der[NEE]r kopie van de scheiding, et mal decochant le trait assenna icellui feu jehan jordan en la teste tellement que d icellui cop il est depuis alle de vie a trespas. Et combien que led[Het] geval gebeurde co[mm]hij zei dat, en dat leidde hiervoor[Het] deffunct avant qu il partist du lieu ou ilz avoient tire congnoissant que par simplesse et ingnorance avoit este blesse, en de agent geeft, quicta audit suppl[iant] in P[res]burgemeester en eschevi[n]s dudit lieu sa mort et

Jan de Vyt (januari 1514)

Metadata Genadebrief van Jan de Vyt (januari 1514) Algemeen Rijksarchief, Rekenkamer van Brabant, 635, f.342-343v (scan 340-342) Getranscribeerd door Duffel Paleography Working Group Dutch originele transcriptie moderne transcriptie 342R 342V 343R-343V [F.342] Kaerle enz. doen te weten[e] All Iigeegwoird's End Toecomen[van] dat wy ontfaen hebben die oitmoedige supplicatie van Jan de Vyt arm scamel hantwercker inhoudende hoe dat de voers. suppl[iant] nae dien hy met cornelis de vyt zynen zone ende onder dande[met betrekking tot] met wylen een[in] geheeten Janne me[n]nekens hadden sitten drincken ten huyse van pete[met betrekking tot]n van else bynnen den dorpe van duffele op sinte pauwels dach xxv in januario int jaer xvc ende seven[in] Endangerly woning woning Mama en Droch Elcken Xvie Dye Brab[mieren] Vaak daer ongeveer[ent] Ge[met betrekking tot]kent ende betaelt hebbende zy metten voers. wylen mennekens des avonts spade mitten doncke[met betrekking tot]n van daer goets moets naer huys gecomen zyn ende comen[van] ca.[ent] den valck aldaer zy van malcande[met betrekking tot]n sceyden moesten te weten[e] beende[n]ge is alsoe de voers. suppl[iant] Ende zyn zone naar[M]Egeslagen eindhoed[met betrekking tot]n GEZOCHTEN INGOYED EINDE eindigde in seyden de feeds. Cornelis Vyt des Supply[iant] sone totten voers. Janne Henks dacht dat Senthin 'Nyet Meyes[van] hem yet te messeggen[van] Mits dat hy alsoe int gemeyne van een[in] Yielyck Assue onder tstagescaps Celebrity pittig van genoten gewassen of anderszins ongezien[e] Daer op de voers. Menneks Antwoirden[van] seyde heenkin heenkin wat heeft dat heenkin inne ende is alsoe al kyvende den voers. suppl[iant] ende zynen zone hue[met betrekking tot]n zocht insertly indoor effecten alue dat de feeds. cornelis vyt weder om seyde wat hebdy ons te volgene gaet uwen wech inne ende laet ons ghaenende hebt uwer moeder lyef oft dier gelycke woerdden ende doen seyde de voers. mennekens doet ghy dat uwer met dien manie[met betrekking tot] makende om zynen stalenboge die hy by hem hadde te spannen[e] alsoe dat de voers. Jan Vyt Supply[iant] des voers. cornelis vader hoirende den voers. mennekens zijnen crijch op synen boge leggen ende beduchten[van] dat hij dien spannen soude dwelcke zy mits d[is] donckerheyt vanden avonde nyet wel gesien en consten quam terstont wedero[M]me den voers. mij[n]nekens tegen geloopen om hem te contente[met betrekking tot]n ende tevreden te stellen[e] seggen[van] goede jan wy hebben oydt goede vrienden geweest Ic bidde u om goidswille laet ons noch goede gevrienden bliven ende heeft alsoe den selven mennekens met scoen[e] woerden luttel weder om geleydt tot in zynen wech om nae huys te ghaen[e] Dwelcke ziet de vier. cornelis de vyt dat de voers. suppl[ian]t [F.342V] syn vader zoe verre achter bleef ende den voers. Jan's plicht tot nu toe follow-up heeft OYC opgevoerd dat de Sleeven Zy Vader van feeds van feeds. mennekens hadde moegen verlast ende overvallen wordden quam oic daer by geloopen om zynen voers. vader thuysweerts te doen co[M]men seggende vader laet hem gaen ende gaen wij nae huys alsoe dat de voers. jan mennekens hoiren[van] den voers. cornelys dat seggen seyde tot hem heer heer my kindt hee[met betrekking tot] ende is alsoe hemlieden wederom tegen gecomen ende met dien is de selve cornelis zynen vader die hem gheerne gehouden ende den twist beslicht hadde ontscoten ende ontworstelt ende beduchten[van] oft de voers. Mennekens dae[met betrekking tot]n tusschen zynen boge gespannen hadde Ende dat alsoe hy ende zyn vader daer beyde hadden moegen bliven de selve cornelis heeft eenen opsteke[met betrekking tot] vuytgetrocke[n] want hy anders gheen geweer en hadde ende heeft den voers. Mennekens [daer]Mede[met betrekking tot] steken ende quetsue[met betrekking tot]n gegeven in zyn hoot ende omtrent zyn herte Alsoe dat hy terstont van leven[van] Live ter doot Geco[M]men is Ende al eest zoe dat voers. Flaint tent stippen.. suppl[iant] Thyer Deerlycken toont Hy Hy Serts einduiteinden uiteinden Snap eindigend bij het voltooien van eindigende Nyetmin[van] strancheyt van iusticie hy heeft oyt zichtent geabsenteert uuyt onsen voers. lande van brabant aldaer hy nyet en soude dorren wederkee[met betrekking tot]n hanteren noch converseren Maer soude hem van dien moeten houden absent ende leven in grooter armoeden ende rethmicheden in dien hem onse gracie en[van] Grace hier op Nyets en is altijd waardig HYSET TOMME DE WELCK HY[met betrekking tot] oitmoedelic gebeden heeft Soe eest dat wij de saken voerscreven overgemerct den voers. Janne de Vijt Suppl[iant] genegen wesende tzynder voers.bede en[van] vasten in deze vastzittende Gracie in deze vastzittende Gracie -voorkeur eindigt[met betrekking tot]n Strangheyt van ICETICS Gemiddeld voor ons[is] Dearster Blyder Incompst in Denen [fol.343r] onser stat van loeven[e] hebben inden gevallen als boven vergeven quytgesconden ende ge[met betrekking tot]mitteert vergheven schelden quyt en[van] overmacht[met betrekking tot]N uyt tussenliggende Gracieby door de sensens tfayt eindigt stotslaughters Upsterstilled met de peynes uit de uiteinden uit het einde.[zelfs] met datter aencleeft tegen ons ende iusticien mesbruyct ende gevallen mach wesen hem als van desen wedero[M]Ik positie[van] ende restitueren[van] tot zyne goede fame name ende geruchte in onsen voers. lande van brabant ende allen ande[met betrekking tot]n onsen landen en[van] heerlicheden Ende tot zynen onverbuerden goeden in dien hyre eenige heeft in alder manie[met betrekking tot]n als hy was voer de toecompste vanden fayte ende dootslage voers. Imponeren[van] hier op scilen[cie] Ede Evwunds strak over Procur[EUR] G[e]n[is]ael van brabant ende allen ande[met betrekking tot]n onsen iusticie[met betrekking tot]n Endee officiates[met betrekking tot]n wye zy zyn tevredenheid eindigt dat betere uiteinden al duim zijn[met betrekking tot]n datum van partijresten eenmalig speelgoed einde beëindigde Anoch Nyet en Zy Civil Lyc-inhoud en[van] mits dien dat de voers. suppl[iant] tvoirn. stuck tegens ons oyc civilyc beteren sal nae gelegentheyt vanden selven ende de faculteyt ende macht van zynen goede Ter taxatie en[van] arbiterscepe van onsen lieven ende getrouwen die cancell[d.w.z]r één[van] Luying ones rade in Brabant We Daer Toe Co[M]niet[met betrekking tot]N -gehandd [daer]om ende bevelen den selven van onsen rade in brabant dat gheroepen die ghene die[met betrekking tot] over behoe[met betrekking tot]n selen geroepen te zyne zy procede[met betrekking tot]n wel ende duechdelyc ter verificatie en[van] interinemen[de] van desen onsen iegewoirdigen brieve nae zyne forme ende inhouden Ende ter taxatie ende arbitragie vand[in] voers. Civiles Buiten Ende dat dansen van de mouw civiel betere aanvragers splitsend vegende symals -syns van syndi van sensen …