Herman van Leeuwe (juin 1557)

Metadata Letter of grace of Herman van Leeuwe (juin 1557) Archives générales du Royaume, Conseil de Brabant, 645, f.53v-55 Transcribed by Nicolas Denutte Dutch Original transcription Modern transcription 53v 54r-54v 55r [f.53v] Ph.[ilips] etc.. doen te weten[e] allen tegenwoordighen ende toecome[nde] dat wy ontfaen hebben die oitmoedighe supplicatie van Ioores de corthe geboren van namen arm schamel oudt $$$ belast met een oude herman van leeuwe oudt wesende omtr[ent] een[dans]twyntich jaeren dyamantslyper van zijn[dans] ambachte inhoudende hoe dat hy altyt zonder jactan[cie] te sprek[ene] is geweest van goeder name ende fame ende oyck aengaende zyn geloove altyt hem heeft gedragen ende gereguleert navolgende den gebeden vander heyliger kercke behalfven dat omtr[ent]een jaer geleden de voirs. suppl[ian]t is gecomen int geselschap ende conversatie van sommige persoonen besmet zynde met heresie oft quaden geloove die den voirs. suppli[an]t zoo verre met schoonen wordden ende valsche leeringen hebben gepersuadeert gehadt als dat hy in sommige articulen vanden goede[n] geloove heeft gedoolt gehadt geerrert ende hem verabuseert Soedat hy mits ende om deselve zyne dolinge ende erreur by onsen officier van antwerpen is genomen ende in hechte zynde zoe is gebeurt dat by den voirs. suppl[ian]t zyn gecom[m]en up ten steen mr. Adriaen lyod$ prochiaen vander borchtkercke ende broeder balten dresseleers religieux (*) vander orden[e] vanden predicheeren binnen ons[dans] stede van van antwerpen voors. die de voirs. suppl[ian]t sulcx hebben geadmon$$ ende onderwesen aengaende de quade ende valssche leeringe die hy aengenomen hadde als dat hy zyn erreur ende dwaling bekennende dess[elv]e gerenunchieert heeft ende voirts expressel[yck] vercleert dat hy van nu voirtaen des[selv]e zyne quade leeringe (voer zoe veele als deselve Enichss[dans]s soude mogen wesen contrarie der geboden vander heyliger kercken ) verlaten ende voirtaen (**) willen leven ende doen gel[yck] een goet kristen mensche volgende den geboden vande heyliger kercken nae zyn vuyterste beste is schuldich te doene alsoe vande selve renunciatie revocatie ende beteringe claerl[yck] is blyckende byden attestatie vanden voirs. twee geestelycke persoonen daeraff zynde Ende hoewel dese renunciatie ende revocatie inden manieren als boven is geschiet Soe en (*) wesende (**) $$ [f.54r] can de voirs. suppl[ian]t nochtans dye nyet tegenstaende uuyter gevanckenisse in respecte vanden officier nyet ontslagen wesen ten waere dat ons believen wilde hem suppl[ian]t hieraff te verleenen onse oepen[dans] brieven van abolitie ende pardoene zoe hy seeght ons oitmoedel[ick] biddende om deselve. Waeromme wy de saken voerscre[ven] overgemerckt bezunde[concernant] de jonckheyt vanden suppl[ian]t ende hierup gehadt tadvis eerst van onsen margrave van antwerpen ende naderhant vanden inquisiteuren van onsen christen geloove den voirs. herman van leeuwe suppl[ian]t genegen wesende zynder oitmoediger bede ende willende hem gr[nous avons eu]e ende genade present[avant]n voer rigeur van justitie sunderlinge by deliberatie van onsen lieven ende getrouwen neve ridder van onser oerdene gouverneur ende stadthouder g[ener]ael van desen ons[dans] nederlanden de hertoch van Savoye Prince van pietmont etc. hebben inden gevalle als boven vergheven quytgeschollen ende geremitteert vergeven schelden quyte ende remitte[concernant]n uuyt onse zunderlinge gr[nous avons eu]e mits desen de transgressie by hem gecom[m]itteert van onsen placcate ende edicte boven verclaert mitgaders alle tgene dat hy t[est] causen van dyen tegens ons ende justitie mesdaen ende mesbruyckt mach hebben Ende hebben hem als daeraff wedergestelt ende gerestitueert stellen weder ende restitueren tot zynder goeder fame name ende geruchte in onsen lande ende hertochdomme van brabant ende allen ander[dans] onser landen ende heerlicheden ende oyck tot zyne onverbuerde goeden indyen hy enige heeft gel[eden] ende in alder manieren als hy was voer die toecompste vanden feyte voerscr[even] imponerende hierop een eeuwich zwygen ende silentie onsen procur[EUR] g[e]n[est]ael van brabant ende allen anderen onsen rechte[concernant]n justicie[concernant]n ende officie[concernant]n wye zy zyn satisfactie ende beteringe eest ende al voren gedaen der geinteresseerde p[ar]tye indyen die noch nyet gedaen en is ende enige daertoestaet civil[yck] alleen-l[yck] behoudel[yck] dat die voirs. suppl[ian]t gehouden wert hem te houden bynnen onser stede van brugge ( alwaer zyn[dans] ouders woenachtich zyn ) den tyt van twee jaeren eenpaerl[yck] eerstcom[m]ende beginnende [f.54r] van stonden aen nae dinterinement van desen om aldaer te volcomen ende volbringen alsulcke penitentie als hem innegestel[t] ende belast zal werden by den voirs. inquisiteuren soe verre nochtans des voirs. suppl[ian]ts ouders ende vrienden vande selve penitentie by hem te volbringen hun willen verbinden en[de] d[aer]voe[concernant] innestaen ende verantwoirden Ende voorts dat hy suppl[ian]t gehouden wert tvoirs. fait ende mesuz[e] tegens ons te beteren civil[yck] (***) naede gelegentheyt vander mesdaet ende faculteyt van van zyne goeden mitsgaders oyck te refonde[concernant]n de wettel[ycke] costen van justitie ter causen voers. gedaen ende te doene allet ter taxatie ende arbiterschepe van onsen lieven ende getrouwen cancellie]r ende luyden van onsen Raide in brabant die wy daer toe com[m]itteren Ende den welcken wy bevelen dat voer hun geroepen die gene dyer over geroepen behoiren te zyne zy procederen wel ende duchdel[yck]t[est] verifficatie ende interinement van desen onsen brieve ende oyck t[est] taxatie vanden civile boete ende costen van justitien voerscr[even], welck interinement de voirs. suppl[ian]t sal gehouden syn behorel[yck] te versoecken ende hem in persoone te p[rese]nte[concernant]n voer den $$$ van onsen raide in brabant bynnen zesse maenden eerstcom[m]ende up peyne van te verliesen ende gepriveert te wesen vanden gr[nous avons eu]e en[de] effecte van desen Ende dat gedaen ende de voirs. civile boete ende costen van justitie getaxeert ende betaelt zynde in handen vanden genen dyen dat behoiren sal zy onse voirs. p[r]ocur[EUR] g[e]n[est]ael marcgrave van antwerpen ende alle ande[concernant] onse ende onser vassallen off der smaelre heer[dans] rechte[ren] justicie[concernant]n officie[concernant]n ende ondersaten tegewoordighe ende toecomende wyen dit aengaen off roe[concernant]n sal mogen huere stedehoude[concernant]n ende een yegel[ick] van hun besundere soe hen toebehoiren sal doen laten ende gedoogen den voirs. suppl[ian]t van deser onser tegenwoirdiger gr[nous avons eu]e remissie ende quytschuldinge ende van allen den inhouden van desen inder (***) ende hieraf verantwoirt byden ontfanger [f.55r] vuegen ende manieren voren verhaelt ruste[lick] ende vrede[lick] ende vulcomel[ick] genyeten ende gebruycken sonder hem te doen oft laten geschien nu noch in toecommen[de] tyden Enich hinder letsel oft moyenisse $$$ t[est] c[on]trarien aen lyffve noch aen goede in Eniger manie[concernant]n Ende zyn[e] persoon tegewoirdel[ick] gevangen zynde mitsgaders zyne

Simon de Witte (janvier 1552)

Métadonnées Lettre de grâce de Simon de Witte (janvier 1552) Archives générales du Royaume, Conseil de Brabant, 644, f.101-103 Transcribed by Libert Loosen Dutch Original transcription Modern transcription 101r-101v 102r-102v 103r [f.101r] Kaerle etc.. doen te weten[e ] allen iegenwoirdich en[de] toeco[m]mende dat wy ontfaen hebben de oitmoedige supplica[tie] van Symon de witte, arm scamel jonckgeselle scipper knecht dienen[de] den scippers byden reysen om loon poorter onser stadt van bruess[el]e inhouden[de] hoe dat up sinte m[est]tens dach xcv xlix lestleden saten en[de] droncken een gelach biers teppegem aen die brugge in onse lande van brab[fourmi] ten huyse van jan verbeelen jan ghestels metten sup[p]je[ian]t synen knecht ph[je]je[ip]s de kempenene[est] dans[de] wylen jan Remaes aldaer in tgelach de voirs. jan ghestels veylde ph[ilippe]n de kempenene[est] een pleytscip te coope en[de] specificeerde de selve kempenene[est] allet tgene des hy metten s[elv]en scepe begeerde te hebben te weten[e] fock en[de] topseyl daertoe des[elv]e Jan seyde ic salt u alsoe vercoopen en[de] ten eynde dat ghy seeght dat ic u [f.101v]bedriegen wille soe ben ic te vreden dat die gene dien de coop= manscap beront$$ met eenen scell[inc] eens dat int tgelach te geven sal moge[n] ulieden en[de] vanden s[elv]er coopma[n]scap v[est]laten zyn Ende naer dien die voirs. jan gestels den voirs. kempenene[est] op ten voirs. conditien tscip hadde geloeft zyn zy die coopma[n]scap eens geworden Ende gaff die voirs. ph[ilip]s alsoe int gelach een[dans] scell[inc] ende begonste de voirs. suppl[ian]t die voerweerde oft c[on]tract vander coopmanscap tot hueren versoucke te scriven[e] Ende die onder handen hebben[de] aenmercken[de] dat des[elv]e jan gestels wilde daer vuyt so[m]mige dingen reserveren meer dan daer ondersproken was ind[dans] coop ende hy suppl[ian]t met synen scryven begeerde elcken te voldoen[e] om namaels daer van gheen verwijt te hebben[e] want hij suppl[ian]t des[dans] dach den een[dans] scipper diende ende des ander[dans] daeghs den anderen om gelt murmureerde onder tgeselscap seggen[de] ter goeder meyni[n]ge daer is noch al meer in tscip dan de voirs. ph[je]je[ip]s geheyscht heeft noemen[de] die gereetscap die hij vergeten hadde te heysschen[e] seggen[de] d[aer]om[m]e dat die s[elv]e jan gestels den voirs. ph[je]je[ip]s ongel[ijck] doen wilde dwelck hij ph[je]je[ip]s nyet en conste gelyden dwelck bij den voirs. ph[je]je[ip]s gehoort zijnde seyde wat eyst dan ick ben te vred[dans] met dat ick gecocht hebbe wat heeft er yemant mede te doen[e] daerop jan gestels antwoirde al en hebbe ick hem tgene des hij nyet geeyscht of begeert en heeft toegeseyt indyen hijt begeert ic salt hem geven Ende die voirs. jan verbeelen oyck d[aer]inne spreken[de] seyde totten voirs. suppl[ian]t als zij beyde te vred[dans] zijn wat hebben wij ons dys te moeyen ick houts mij aend[dans] lyffcoop oft ic peyse dat ghy tscip zelve gerne coopen sout d[aer]op hij suppl[ian]t antwoirde ick en hebbe geen goet om ts[elv]e te coopen[e] en ick ben noch veele te jonck en[de] des[elv]e jan verbeelen presenteerde den suppl[ian]t d[aer]toe te leenen een oft twee ponden groo[t] vl[aam]s ende naerdien des[elv]e woerden al[là] waeren geresen is die voirs. jan gestels achter vuyt gegaen om sijn water te rysen[e] aldaer hij marien vermere de weerdinne vont die tot hem soude geseyt hebben moonkin de witte denoteren[de] den suppl[ian]t seyt soe vele tegens die coopmanscap ick peysse dat hij tscip s[elv]e wilt coopen want hij heeft die voirweerde die hij begonst hadde te scriven int vier geworpen dwelck hij nyet gedaen en soude hebben alsoe mij dunckt indien ghij hem tscip nyet toe geseyt of te coope geveylt en hadt dwelck die voirs. jan gestels hooren[de] dans[de] verwermpt van bloede heeft hij van buyten inneco[m]mende den suppl[ian]t gevraecht dese oft gel[ycke] woerden in gra[m]scape ghij plat luysken wat hebt ghij d[aer]mede te doen[e ] wat ick vercoope waerom hebdij die voerweerde int vier geworpe[n] d[aer]op hij suppl[géant] oyck hem stooren[de] seyde ghy moeght u moeder doen ghij sijt een platluys wat heb ick met u te doene ghij doet den man ongel[ijck] dans[de] met dyen taste die voirs. jan gestels naer synen opsteke[concernant] om den suppl[ian]t te grieven soe dat die suppl[géant] sijns lijfs besorgen[de] om hem te defenderen namp een[dans] scakelhael vande lighate en[de] de voirs. jan verbeelen ts[elv]e gewaer worden[de] is hij en[de] met hem die huysvr[ouw]e des voirs. gestels met [f.102r] haer kindeken op hae[concernant]n arm tusschen beyde geloopen om den voirs. gestels te houden[e ] ende de voorgen[oemde] jan verbeelen en[de] jan gestels int houden al worstelen[de] op malcande[ren] gevallen sijn d[aer]over de voirs. Jan Remaes die vuyten gelage gegaen was is in huys geco[m]men meynen[de] oyck tusschen beyden te gane soe heeft de voirs. suppl[ian]t metten voirs. hale over die schoude[concernant] vander huysvr[ouw]e dess[elf]s Jans gestels gesmeten en[de] metten slage o[n]verhoets onwetens en[de] onwillens ten ongelucke den voirs. Jan Remaes int bescheet gaende op thoeft geraect en[de] gequetst geraken[de] oyck metten s[elve]n slage den s[elve]n Jan gestels op sijn hooft dat den s[elve]n hael ontstucken spranck en[de] den voirs. Jan Remaes duer dens[elv]en slach int vier viel en[de] werde die suppl[ian]t vuyter keukenen gestooten Ende des[elv]e Jan Remaes vuyten vier gehaven zijnde en[de] tot hem selve co[m]mende soude geseyde hebben jae moonken denoteren[de] den supl[ian]t ic gelove u het sal noch gewroken worden van mij oft mijnen kinderen Ende hij supl[ian]t alsoe vuyten huyse gestooten zijnde is int scip vanden voirs. gestels geloopen halende sijn rappiere d[aer]mede weder in huys meynen[de] te co[m]men maer die due[concernant] werde toe gehoud[dans] van welcker quetsueren de voirs. Jan Remaes omtr[ent] drye weken d[aer]naer deser werelt overleden is Ten groo[te]n leetwesen vanden supl[ian]t die welcke doer oitmoedige bede en[de] bij middele van goeden vriend[dans] is geco[m]men tot eenen mi[n]nelycken payse vanden vrie[n]den des voirs. Jan Remaes Ende anders noynt bevond[dans] en heeft dan des[elv]e supl[ian]t en is van goed[dans] naem en[de] fame staen[de] ten goeden geruchte en[de] dat meer is ne[m]mer meer bevond[dans] sal wesen dat hij supl[ian]t metten selven wijlen Jan Remaes noynt eenigen questien van gescillen tegens malcanderen gehadt hebben dan altijts goede vriend[dans] geweest zijn nochtans vreesen[de] riguer van justicien en soude de voirs. supl[ian]t nyet dorren oft willen hanteren oft frequenteren