Philibert de Montenac (april 1508)

Metadata Genadebrief van Philibert de Montenac (april 1508) Algemeen Rijksarchief, Rekenkamer van Brabant, 635, f.124r°-126r° (scan 78-80) Getranscribeerd door Claudia Crivisqui Franse originele transcriptie Moderne transcriptie F.124R F.124V-125R F.125V-126R [F.124 R °] Maximiliaan door de genade van God, Keizer gekozen, Nog steeds augustus koning van Germania, Hongarije, Dalmatië, Kroatië enz. En Charles door dezelfde gratie, Aartshertog van Oostenrijk, Prins van Spanje, van de twee sicilië , van Jeruzalem, enz. Hertogen van Bourgondië, Lotharingie, de Brabant, de Stier, zorgzaam, carniole, Van Limburg, van Luxemburg en Gheldres. Vlaanderen verhalen, Habsburgse, De Tyrol, Artois, Bourgondië Palatine en Hainaut. Lantgrave d'Alsace, Souabe Prince, Marcquis de Burgauw en het heilige rijk van Holland, door Zelle, fret, van friborg, van Namur en Zuytphen. Verhalen, Lords of Frisa, stappen, scannen, de Portenauw, zoutoplossing en slim. Weet hoe je iedereen aanwezig en toekomst kunt maken dat we de bescheiden smeekbede van Philebert de Montenac hebben ontvangen, schildknaap, Dat zeggen rond de laatste halve auto, Hij arriveerde in onze stad Antwerpen met en ten dienste van de Raven, Onze neef, Zijn meester. Een bepaalde dag, Terwijl de Sjuppant terugkeerde om de mis te horen en hij naar het huis van het huis van zijn meester was gekomen, Hij stopte met praten en afstoten met enkele officieren en andere dienaren van de laatste. Tijdens de discussie, kwam daar, Een genoemde Lancelot -inwoner van het land Normandië of Demironon, eerder een valet en dienaar van genoemde Sjuppant geweest. Hij was toen een dienaar van de kruis Chevalier sushing. Worden gemonteerd op de muilezel van de genoemde Heer van het Kruis, Lancelot kwam ook om te stoppen en met de officieren te praten. Wat zien, Het bedelen bewoog plotseling, [F.124 V °] Vanwege bepaalde dingen in het verleden. Hij sprak Audit Lancelot toe en vroeg hem waarom hij het zwaard van maarschalk van Enghien had gestolen. Wat, De genoemde Lancelot antwoordde dat de maarschalk hem vier verdiepingen verschuldigd was en zei ook deze woorden : "Je zei dat ik je had gestolen", zei Supplicant antwoordde : "Ja echt, Je hebt gestolen ". Waar dan ook, Leatit Lancelot keert terug om te versterken : 'Je loog of volgens sommigen, Je zegt niet waar ". Naar welk woord, De genoemde Sjuppant trok zijn zwaard en sloeg het gerecht op Lancelot, die onmiddellijk zijn zwaard vrijliet dat hij op de riem had omringd. Het volgende, zei leverancier meer verhit dan voorheen, Terwijl Lancelot je rug had gedraaid, Drijf zijn zwaard zo hard door het lichaam dat de klap hem heeft gesplitst*. De volgende dag, Hij beëindigde zijn leven met de dood. Daarna volgend, De genoemde smeekbede uit angst voor de strengheid van rechtvaardigheid is afwezig geweest in onze landen waarin hij durft niet terug te keren. Hij zou zo snel mogelijk afwezig willen blijven en de rest van zijn dagen op buitenlandse markten en regio's gebruiken, Als onze genade en genade niet aan hem werd gegeven. Waarvoor zijn jonge leeftijd wachtte, de diensten die zijn voorgangers aan ons en de onze hebben gedaan, wiens verlangen hij ook zijn deel in de loop van de tijd heeft om ons ook te overkomen, en wees voor altijd voorzichtig om meer gezocht te worden in een vicieuze daad, Hij liet ons heel nederig smeken [f.125 r°] Dat is de reden, de bovengenoemde dingen worden zelfs in overweging genomen ter ere en eerbied voor de pijnlijke dood en hartstocht waarmee de zoon van God onze verlosser zegent, Jezus Christus, leed zo'n dag dat hij stierf voor de verlossing van de menselijke afstamming. Aan Philebert de Montenac die smeekt, geneigd zijn tot deze smeekbede en er deze keer voor zorgen dat genade en barmhartigheid de voorkeur krijgen boven strengheid van gerechtigheid, volgens de mening van onze zeer dierbare en zeer geliefde dochter van ons, keizer, dame en tante van ons Charles, Vrouwe Marguerite van Oostenrijk en regentes en gouvernante van Bourgondië bij afwezigheid van onze keizer, wij zijn vertrokken, vergeven en vergeven en van onze zekere kennis en bijzondere genade hierbij, laten we weggaan, laten we vergeven en vergeven, het hierboven genoemde feit en het geval van moord, elke pijn, boete en lichamelijk en strafbaar feit. Hoe vanwege de oorzaak en gelegenheid van dit laatste, deze omstandigheden en afhankelijkheden, Hij kan minachting hebben en aansprakelijk zijn jegens ons en gerechtigheid. En wij hebben het, afgeleverd en geretourneerd, laten we zijn land en zijn niet-geregistreerde goederen herstellen en herstellen in zijn goede reputatie en reputatie, zoals vóór de gebeurtenissen die plaatsvonden, door deze voortdurende stilte op te leggen aan onze procureur-generaal en al onze andere officieren, wat dan ook. Tevredenheid wordt echter gedeeltelijk gegeven als deze al alleen civielrechtelijk is gedaan en op voorwaarde dat de genoemde verzoeker ons een civielrechtelijke boete betaalt. Arbitrage en belastingheffing van [F.125 V °] Noz Amez en Feaulx, Chancellors en mensen van ons advies in Brabant. De tortuver, Voor het einde van een jaar, Vanaf de datum hiervan, zal niet kunnen binnenkomen, Kom of wees in ons land en hertogdom van Brabant, noch in enige plaats van onze andere landen, waar wij of onze genoemde dochter en tante seron persoonlijk, nauwelijks beroofd van de vrucht en het voordeel van onze genoemde genade. Is in onze expres congie en licentie, Als we mandaat geven, ook kanselier en mensen van ons advies in Brabant, dat aan het einde van het jaar verlopen en de volgende drie maanden eindigde, Bel degenen die hiervoor zullen worden gebeld. Ze gaan goed door en worden het begrip van deze geschenken. En dit feit en zeiden dat de burgerlijke boete door Eulx arbitreerden en betaald belast, in handen van cellui van onze betrokken officieren, die zal worden bewaard om kosteninkomsten te maken voor ons voordeel. Onze Brabant Seneschal, Margrave van Antwerpen en al onze andere burgerwachten en eventuele officieren, Hun luitenanten en elk van hen Soja en Sico Place[M]Ik zal van hem zijn, maak het en laat het smeekbeden achter]van onze huidige dank, kwijtschelding, Knoping en vergeving volgens en door de Mame waarvan wordt gezegd dat het betaald is en voortdurend geniet en gebruikt. Zonder het te laten plaatsen of geven, noch lijden, worden gedaan of gegeven, nu ni …

Conrad de Blanier (1504)

Metadata Genadebrief van Conrard de Blanier (1504) Algemeen Rijksarchief, Rekenkamer van Brabant, 634, f.23r°-23v° (scan 225-226) Getranscribeerd door Claude Verset Franse originele transcriptie Moderne transcriptie F.23R F.23V [F.23ro] HO Remosion[M]Micide phi[lipperen]en par la gram[ac]en van God Roy van Castile van Leon of Grenade etc. aartdu[zich zorgen maken] Prince d Arragon etc Duke of Bourgoingne de lot[d.w.z]Ze zijn goed[verbannen]T de Stier de Karente de Crayn de Lembourg de Luxe[M]Bourg en Geldres Tale de Flanders de Habsburg de Kyeburg d Artois de Bourgoingne Palatin de Haynn[auto] de hollande de zeelan[van] nam[jij ] en Zuytphen Marquis van het Heilige Empire en Borgauw Lantgrave in Elsaten SEIGN[EU]R van Frieze op de Windischema [RC]Q de Porenauw van Salins en Mechelen weten aan alle p[aanstoot nemen]s en toevallig ons hebben ontvangen Lumble Supplicac[i]Op de Concrard de Blanner Jone Ho[M]Me bourgois de la cite de lieuge conten[mier] co[M]ment p[ar] Cidevant E[n]deugden negen of tien jaar oud hij, aan de aangewakkerde[i]op en e[n]Ten noorden van Ung Henry Van Roze Son Beau F[met betrekking tot]Re -estant in SA -onderwerp[i]We waren bij Icelluy en Aultres Co[M]Pasignons gevonden in n[ot]rood[Het] pays de brab[mier] of ilz prins ung nee[M]Me Phelippe Penelle Marchant de Gennnes die P[met betrekking tot]s[in]t pH[elipperen]E werd door geleid[Het] Henry en zijn CO[M]platen a[M]Leiding en ranches[is ]Taine som van geld inclusief led[Het] suppl[iant] Had zijn gouden deel hij q[ue] Apres jongen[het] Prinse LED[Het] Conrard Suppl[iant] Ik ben wankel met Sond[Het] Mooi gratis[met betrekking tot] en hebben CO[M]in een dergelijk geval dat Josne P was[ar] middelen van zijn vader en andere zonen die haar familieleden en vrienden Fachon vonden om te helpen met Q LED[Het] Felippe, Zoveel dat hij terugkeerde naar Enchierem[in]t verdrietig[het] een deel wat[M]Ik par quican[ce] souffissa[de] kan erbij horen. En ook om een ​​kwijtschelding van eerwaarde Vader in God n te verkrijgen[ot]Achter- en FAL -neef de bisschop van Luik zijn prins, En is sinds alles in zijn huis vastgehouden met zijn vrouw aud[Het] Betaalt De Luik die zijn goederen doet en heeft de Loy Co[M]Ik is toch [F.24VO] Doubtant -rechtvaardigheidsriguur die hij niet zou durven te vinden in n[ot]rood[Het] pays de brab[mier] Een zoon Grand Reget. Is dat n dat n[ot]Re Grace staat niet op dit beschouwen als[M]Zegt hij, ons smeekt om wat dud[Het] Gevallen laten we vergeving en remissie zien en op deze lu f[lucht]en Expedier Noz L[een]res Godfather[TES] en pertininum[TES] Want dat is het Q[ue] Wij zijn[n]Siderees voulans a dez genade en genade p[met betrekking tot]Ferer door de Righeur of Justice Audit Conrard Supplant Bend A Sad[het] pleiten[t]ion en verzoek. Hebben onze c[is]Taine Scien[ce] en Gr[ac]En hoop[ci]Al Quicte geleverd en pardo[n]ne en door deze p[res]Ntes Quitons et p[ar]Laten we het feit en de zaak geven[zijn] Enmasse elke paine en corporele fine c[Ri]Burgerlijke mijnen. In welke termen en gelegenheid van het feit en de zaak eerder dat hij mesprins heeft of kan hebben en e kan zijn[n]Courru en[n]naar ons en gerechtigheid. En het heeft het om zijn goede bekendheid en Reno te herstellen en te herstellen[M]MEE in het land en heeft zijn goederen niet co[n]fisque saucuns er zijn. Door deze sicance a n op te leggen[ot]Opnieuw uitpakken[Reu]r en aan alle Noz Alters Vigilantes en officieren die gekookt zijn, ziet dit er eerder tevreden uit[ai]Je hebt er een deel van en zij eschiet p[met betrekking tot]Supery en vooral werk. Sy geef in mandaat aan Noz Amez en Feaulx de Chancell[d.w.z]r en mensen van n[ot]Re Conseil Ordo[n]n neus[ot]rood[Het] pays de brab[mier], Ceulx Q genoemd[ue] Want deze zal worden genoemd I lz -procedure en facent procedure Deuem[in]t en ik hou van[M]ment op het tussentijdse en verificaat[i]Wij van deze mesms P[res]vangst. En dit feit mandes in Oultre naar Iculx Noz Chancell[d.w.z]r et gens de conseil a noz seneschal de brab[mier] Burgemeester van Louvain Amman van Brussel Escouth Ettes D Antwerpen en Boisleduc en alle Noz andere Vigilantes and Officers P[res]ns en toekomst wat niet is[ot]r[e]D[Het] pays de brab[mier] en in Iceulx of the Bassans Lords Noz Vassaulx d Icelluy betaalt hun luitenant[mieren] En een CH[ac]A D Eulx in Soja en Sy Co Law[M]Ik zal van mij van deze p zijn[res]nte gr[ac]e remissie zoekt en vergeving afhankelijk van en trouwens q[ue] zei is ilz concentrig en verlof geleid[Het] suppl[iant] Joyr A User Plainem[in]t vredig en p[is]kan zonder dat ze worden gegeven om te lijden geen arrestatie Destourbier of E[M]Piant[in]T au wat[n]Melken maar Ainchois heeft zijn lichaam of geen zonen[zijn] goederen die niet in beslag werden genomen, waren voor deze prins in beslag genomen arrestatie of e[M]Pech de guects of de bestostost guecty en zonder vertraging een gewone delivran[ce] Omdat we het dus leuk vinden. En affin dat het stevig en schattig is voor iedereen die we mectrum n hebben gedaan[ot]Re seel die we hebben gebruikt totdat ze deze PS hebben[res]nte behalve in andere dingen n[ot]we hebben gelijk en de ander in alles. Geef Treves le Valenedy Saint L jaar de gr.[ac]e mil cincq cens en vier. En n[ot]koninkrijkskoning[met betrekking tot]M[d.w.z]R dus soubz escript op de rep loy door de Roy en het teken van Thielt en Visa Inires. Coll[wij hadden]wij hebben het origineel van mij. $$$ Nvt F.23R F.23V [F.23ro] HO Remosion[M]Micide phi[lipperen]en par la gram[ac]en van God Roy van Castile van Leon of Grenade etc. aartdu[zich zorgen maken] Prince d Arragon etc Duke of Bourgoingne de lot[d.w.z]Ze zijn goed[verbannen]T de Stier de Karente de Crayn de Lembourg de Luxe[M]Bourg en Geldres Tale de Flanders de Habsburg de Kyeburg d Artois de Bourgoingne Palatin de Haynn[auto] de hollande de zeelan[van] nam[jij ] en Zuytphen Marquis van het Heilige Empire en Borgauw Lantgrave in Elsaten SEIGN[EU]R van Frieze op de Windischema [RC]Q de Porenauw van Salins en Mechelen weten aan alle p[aanstoot nemen]s en toevallig ons hebben ontvangen Lumble Supplicac[i]Op de Concrard de Blanner Jone Ho[M]Me bourgois de la cite de lieuge conten[mier] co[M]ment p[ar] Cidevant E[n]deugden negen of tien jaar oud hij, aan de aangewakkerde[i]op en e[n]Ten noorden van Ung Henry Van Roze Son Beau F[met betrekking tot]Re -estant in SA -onderwerp[i]We waren bij Icelluy en Aultres Co[M]Pasignons gevonden in n[ot]rood[Het] pays de brab[mier] of ilz hebben …