Joan Vanden Broucke (mai 1512)

Métadonnées Lettre de grâce de pour Joan vanden Broucke (mai 1512) Archives générales du Royaume, Conseil de Brabant, 635, f.201-202 (scans 204-206) Transcrit par Duffel Paléographie Group de travail néerlandais Transcription Original Transcription moderne 201R 201V 202V [fol.201r] Maximilian pour le GR[courant alternatif]e de dieu Esleu empereur tousiours auguste roy de germanie de hongrie de dalmatie de croatie etc. Et Charles par la mesme gr[courant alternatif]E Archive du daustr[glace] prince despaigne des deux cecilles de jerusalem etc. ducz de bourg[aller]ne de loth[c'est à dire]R de Brab[fourmi] de chair de chair de la chair de la lémbrine du Luxemb[Ourg] et de geldres Contes de flandres de habsb[orche] de tirolle dartois de bourg[aller]Ne Palatins et de Haynn[au] lantgraves delsatte Princes de zwave Marquis de burgauv et du saint empire de hollande de zeelande de ferette de kieburch de namur et de zuytphen Contes Seign[UE]rs de frize des marches de sclavonie de portenauv de salins et de malines A tous ceulx qui ces p[rese]ntes verront Salut Savoir faisons nous avoir receu lumble supplication de jehan vand[dans] Broucke déjà[ia]s Misco pauvre xxviij Héritage des années de compagnie ou approximativement conten[fourmi] co[m]moi fournit[géant] tost apres le noel der[NON]r passe non recors ne souvenant du jour sest trouve du soir en la maison de n[ost]re cousin le s[ce]r de nassouw en la ville de malines la on a leure du souppe a cause quil estoit cogneu leans il aidoit a desservir la viande de table et la portoit en la cuisine En quoy faisant ung no[m]me michelet du verd bois qui lors estoit en lad[ite] maison veant q[ue] dirigé[il] suppl[géant] portoit ung plat dargent ven[fourmi] de table le p[est]suada et induit a desrober led[il] plat disant quilz le butineroient ensemble et tellement suborna par belles p[ar]olles icelluy fournit[géant] qui ne pensoit a nul mal q[ue] Par tentation de Lennemj L'audit de danse Michelet LED[il] plat dargent lequel fut y icelluy michelet prins et emporte hors de lad[ite] maison la ou bon luy sembla sans ce q[ue] dirigé[il] suppl[géant] lait jamais depuis veu ne aussi en(UE) sa part quelque chose dudit plat Et deux mois apres ou environ ledit michelet veant quil avoit [fol.201v] mal fait eust par conseil de ses parens et amis demourans a arras envoye a lostelerie de la teste dor en ceste n[ost]re ville de bruxcelles en argent monnoye la valeur dudit plat dargent pour le delivrer aud[il] s[ce]r de nassouw Ce que fust fait en sorte que icelluy s[ce]r en est bien content mais ce non obstant n[ost]re amman dudit brucelles par ses sergans a pour led[il] cas fait constituer prisonnier led[il] suppl[géant] es prisons illec la ou il a este detenu par lespace de quatre mois ou environ co[m]me encoires est en grande povrete et misere vivant de laulmosne et le plus souvent na eu que pain et eaue pendant lequel temps il avoit pleu a n[ost]re trèche[concernant] et tresamee fille de nous Empereur dame et tante de nous charles larchiducesse daustr[glace] ducesse et contesse de bourg[aller]ne douagie[concernant] de savoye etc. en usant de gr[courant alternatif]e a linstante poursuyte daucuns bons s[eigneu]rs q[ue] en foirent priere luy pardonner de bouche led[il] cas neantm[oins] lon la pardessus ce fait mectre par deux fois sur la gehynne la ou il a endure grande peyne de et doleur tellement quil sen sent encoir[e]s pr[soufflant]tement et iournellement le menasse icelluy a[m]man de le faire mener au gibet pour le pendre qui seroit sainsi avenoit au grant esclande et deshonneur de ses parens et amis qui sont gens de bien Et a luy sa totale destruction se n[ost]re gr[courant alternatif]e et misericorde ne luy est sur ce impartie delaquelle actendu meismement quil na en riens proffite dudit larrecin la dure gehynne parluy soufferte co[millimètre]e dist est Et aussi quil ne fut jamais actaint daucun autre vilain cas mais sest tousiours aup[ar]avant conduit honnestement sans reproche si co[millimètre]e il dit il nous a treshumblement supplie et requis Pour ce est il que nous les choses dessuses considerees Audit jehan vanden broucke dit misco suppl[géant] se penchant d'un triste[ite]] [F.202V] facent souffrent et laissent led[il] suppl[géant] de n[ost]re p[rese]Nnte Grace supprimer[ce] pardon et remission selon et par (le) manie[concernant] que dit est plainement paisiblement joyr et user Sans lui fe[concernant] mectre ou donner ne souffrir estre fait mis ou donne en corps ne en biens aucun destourbier ou empeschement au contre[concernant] Mais son corps ainsi detenu prisonnier pour la cause d[je]cte mectent ou facent mectre a plaine et entiere delivran[ce] ensemble ses biens non confisquez sancuns en sont pour ce arrestez ou empeschiez Car ainsy nous plaist il estre fait En tesmoing de ce nous avons fait mectre n[ost]re voir un ces p[rese]ntes Donne en n[ost]re ville de brucelles le xxvije jour de may lan de gr[courant alternatif]e mil cincqcens et douze Et des regnes de nous empereur Assavoir de germanie le xxvije et de hongrie le xxiije Et sur le reploy avoit escript ainsi Par lempe[recu]r un monseign[UE]r larchiduc En leur conseil Et signe Dycke Coll[nous avons eu]onne a loriginal par moy $$$ N / A 201R 201V 202V [fol.201r] Maximilian pour le GR[courant alternatif]e de dieu Esleu empereur tousiours auguste roy de germanie de hongrie de dalmatie de croatie etc. Et Charles par la mesme gr[courant alternatif]E Archive du daustr[glace] prince despaigne des deux cecilles de jerusalem etc. ducz de bourg[aller]ne de loth[c'est à dire]R de Brab[fourmi] de chair de chair de la chair de la lémbrine du Luxemb[Ourg] et de geldres Contes de flandres de habsb[orche] de tirolle dartois de bourg[aller]Ne Palatins et de Haynn[au] lantgraves delsatte Princes de zwave Marquis de burgauv et du saint empire de hollande de zeelande de ferette de kieburch de namur et de zuytphen Contes Seign[UE]rs de frize des marches de sclavonie de portenauv de salins et de malines A tous ceulx qui ces p[rese]ntes verront Salut Savoir faisons nous avoir receu lumble supplication de jehan vand[dans] Broucke déjà[ia]s Misco pauvre xxviij Héritage des années de compagnie ou approximativement conten[fourmi] co[m]moi fournit[géant] tost apres le noel der[NON]r passe non recors ne souvenant du jour sest trouve du soir en la maison de n[ost]re cousin le s[ce]r de nassouw et …

Jan van Meldert (novembre 1538)

Métadonnées Lettre de grâce pour Jan van Meldert (novembre 1538) Archives générales du Royaume, Conseil de Brabant, 640, F. 243V-244V transcrit par Duffel Paleography Working Group Dutch Original Transcription Modern Transcription 243V 244R 244V [fol. 243v] Kaerle etc.. Action $$$ savoir[e] tous luyden maintenant ende naemaels wesende dat nous avons reçu l'humble supplication de jan van meldert oudt onrent xxiij jaeren wettich zoene wylen masteren jacops van meldert wesende sonder jactan[cie] parler à un jonck geselle d'honneur ayant vécu avec un yegelyck à peyse ende peace sond[est] réputé pour iniurier ou éduquer yemande lichtlyck[n] sa vie nous ayant bien et fidèlement servi dans divers reysen et les suivants, y compris comment celle des autres daechs [$] Foire de Bruxelles un[nn]o xxxvij hy suppliant gielis ende jacop van meldert zyne brueders ende jan vits wesende altsamente ende in meynin[ge] à rydene nae mechelen zyn naeder noenen come buyten deser voirs. stadt ende comende buyten der coelscher portes où elles sont appelées[n] par certains partis buvant dans une certaine auberge appelée gaesbeke boire une fois y avoir pris un verre et en avoir bu ce qui s'est passé que ces voirs. suppl[ian]t jacob zyn[dans] brueder fin de voir. jan vits ont voyagé ensemble et les voirs sont. gigi avec son[dans] regarda un peu en arrière et[de] corts daer nae conséquences[de] par poule co[m]mende sur ort dans les rues marchant après traepvelt a les voirs. gielis henluyden geseeght hadt dese ou gelycke woird[dans] dans les substances ghinder voit quelqu'un qui voulait me poignarder duer *ende $ mon pair avait été trop rapide, il m'a tué moi et mon pair[n] ont là ic myns pese venir rydende twelc aenhoirende le suppl[géant] dans[de] ses voir. bruedere ende van tgene des voirs. c'est zeere gecko[m]movets wesende ende them bleed verwerts his matins voirs. janne en a un[de] gielise hueren bruedere se retourna et[de] coutures montées voirs. p[est]soen pour savoir wye he où maer est ces voirs. jacop a conduit seul[e] fin par hem co[m]mende a de soi p[est]soen de welcke a été wylen daneel tserclaes bastaert ou natuerlyck zoen[e] en retard[n] wencelyn tserclaes ter stont zyne hellebaerde façade hadt opten voirs. Jacoppen habite en voyant les voirs. Jacob est prêt pour lui[dans] dans[de] a gagné son hellebaerde ende drye ou quatre stote[n] donné sur sa tête avec une pomme de son[dans] deghen habite de[n] voir. suppl[ian]t aenmerckende ende audience que les voirs. daneel den voir. jacop son frère Grootelyck iniuriating l'a appelé pour être un[dans ] dootslayer et le ballinck van bruessele ende craignant qu'il ne soit[dans] brueder metter voirs. hellebaerde avait mogen evelen ende alsoe [oyc? ] enflammé de fleurs, et d'autant plus pervers qu'il $$$ nourrir[concernant]n avait mit zynder hellebaerden willen evelen un[de] duer ryden den voir. gielisen son frère l'a avec son long messe[dans] avait donné un coup en haut de la tête Naeden welcken de voirs. jan vits est allé en enfer et a den voir. daneele geleyt à feeder par les voirs. Herberge et le Selven Aldaer Vermaect Zynde sont le Selve et le Swernel est le Selve Daneel aussi de cela $ [fol.244] aux pieds pour hys jusqu'à ce que Villeal-Flawor ou Darontrarent Hymnsity était Nyetics Nyet[e] ils lui-même fournissent[ian]t que le Selve Daneel avait reçu des quets de lettelycke[de] Dans le séchage ou quatre jours ici nae est le fournit[ian]T Mets Virirs. Jacoppe Zyn[dans] Brilly résidait dans nos pauvres pauvres alimentations de Sinet Pool a mis fin à Daeron Tried et[de] le nôtre et tu le feras et[de] avait été servi et la nae désen soe lui a le voir. Daneel Zoe le Suppl[ian]t Verstaen a provoqué un chirurgien[de] Dans ONSER Stadt van Vilvorden Voirs. Le Tyt d'une matière terne à l'intérieur des ressources que Yeed a fini par des sous-traits de strates a été prise.[m]L'un de Living Lyve ter Doot et[de] Aflivich Zynde lui a le voir. Surgeuryn avait sa camionnette Beckeneel son ouvert hanté, supposant que les voici. Houw suplore Nyet et était Gelyck où il serait mort qu'il serait mort et aurait découvert qu'il était Nyet et est mort[dans] voir. Gardé si la blessure se termine par Hy sur un Soudds soigneusement et avait dansé dansant plus de Bluetses dansantes qui avaient Hyen à Hyen.. La chirurgie allait être duer dbeneseeel et que il a centé Principaelyck est mort Vanden Voir. Blossoms endee survole les Vuers.Suplants Tvis. Tfeyt vous alimente que la dairation a été pointue pour être hautement Heartyck est terminée pour être des fins de notre procur[EUR] g[e]n[est]un[e]l Dans Brabant Geerne Satisfaction et The Betternisse ferait le cas si c'était le voici. Dance, Nyettes était Nyettemin Le réalisateur escortant Suppliant se termine d'iuseicine d'Iuseicine a distraitement distraitement distraitement distraitement.[dans] voir. LANDE VAN BRABANT Aldaer He nyet et y reviendrait que notre grâce et notre grâce l'accordent ici et le complément EXTENSERTERTOEERTO HY[ian]T Segat US’s Ordly Biding Waarrome Soe Eests que Wy Thygs Agency West.. Jans van Meldert Suppl[ian]t se termine vouloir le prémidr dans cette fin de gracieuse fins de Miserordie Feeds de tension et[de] Iusticien riguur a le Selven Suppl[ian]t Cas en tant que remède quytschent ci-dessus et pardonne à gronder quyte et remettre et[de] pardonne uuyt zundlinge gr[acide]et par la lettre de senten de Sensen Tfeyt Ends of Dot Slaughters Upperst of the Infractions Toutes les offenses ont mis fin aux sociétés Brews et[de] Les criminels du hy Hy dans une provoque des recréations de voilrlis avec cet autre pouvoir adhéré à notre ende à l'accès à la glace de glace finie qui est plus adverse à Zynen bien dans[dans] voir. atterrir[de] hertoochdo[m]Moi de Brabant et de tous les autres nous[dans] les pays et les heelicheyden et leur bien imputable s'il e[n]Nige parmi nous a Gelyck ende à l'aul. Physiney Impones ici sur un swistych Agey US[dans] Procuration[EUR] g[e]n[est]Ael en brabant et[de] d'autres tous les autres onsen iusticiens et[de] des officiers qui sont leur satisfaction et[de] Betternisse d'abord et[de] Nationaliste D'R[ar]dix en détresse indemnisent que ni nyet et n'est …