Jan de Passano (mars 1502)

Lettre gratuite sur les métadonnées de Jan de Passano (mars 1502) Archives générales du Royaume, Conseil de Brabant, 634, f.57v-58v (scans 161-162) Transcrit par Anne-Marie van Basselaere Néerlandais Transcription originale Transcription moderne 57v 58r 58v [57v] abolir la mouche[r] Janne de passano et zyn[e] servir Philips bider gr[acide]et godts Eertsh[est]toghe van oistr[jauge] duc de bourg[oigner]et de Lot[un]r[Non] van Brabant van bull van karen[tiens] de Crain van limb[accent] du Luxembourg[accent] ende van Gelre Greve van Vlaenderen van Habspurg van Thirol van Firette van Kieburg van Artois van Bourgoignen Palatyn van Hainaut van Hollandant van Zeelant van Namur ende van Zuytphen Mercgreve des heylichs Roemschen Rycs ende van Borgauw Lantgrave in Elsaten hee[r ] van Vrieslant van oxter Windeschemq van portennauw van Salins et van Mechelen Tous ceux qui vivent dans cette région[et]ren selen sien Saluyt Aussi nous des routes jans de passano coopman vand[est] les nations de Génois résident[de] il a été rapporté dans notre ville de Bruges comment cela s'est produit au cours des quinze cents dernières années, un soi-disant janvier ou dans le passé. sup[lian]t et[de] de loys de ligno dienere avait effectué les paiements[dans] appelé Jan Adriaenss Vander So[m]un de vingt-quatre livres[dans] gros[souvent] notre mu[n]dix de Vlaende[concernant]dans le même supplément[ian]ils sont responsables de ce que ter sacken van seke[concernant] comenscapen de meeden Et ce certain tyt là-bas a récemment exécuté un nommé Gielles Van Roye[EUR] produit onsen indiqué[reur] g[énergie]Ael en Brab[fourmi] Que voici. paiement d'ailleurs. xxv ​​​​livres gro[dix] avait fait dans et[de] avec des lumières, de l'argent co[n]suivez notre ordonnance[cie] sur Vander Mu coincé[n]par l'intermédiaire de notre conseiller juridique[EUR] l'avait-il vu. sup[lian]t pour redresser[r] notre cher et[de] j'ai pleuré l'annulation[c'est à dire]r un[de] autre lude de onsen Raide en brabant et[de] là en même temps[lian]t gecko[n]Soe conclut qu'il est bien mérité[de] il y a eu un litige entre les parties bien au-delà de celui des tribunaux. sup[lian]<2translate> <4en> <2li> error Parfois, l'érudit du monde enseigne la langue et le trouve théilisé par la domination de l'inverse.. paiements des manières suivantes. Procu[recu]r die proponeerde e[n]les niches sont à la synthèse et[de] souvent, cette fusillade était une folie[concernant]n voirs. cela aurait été fait sans syn[e] je connais Danck et[de] sera un concurrent[de] autour du et[de] autre raison[dans] dans[de] ça veut dire qu'à la fin des absolus, Naden souhaite la bienvenue à ces pros. p[ar]Oui [f.58r] geord[o]n[de]je suis allé à onsen voirs. Annuler[c'est à dire]r fin Raede co[n]Trarie dans[de] dans Demandes de rendez-vous de bienvenue[dix] pour respecter nos instructions. Procuration[EUR] avait fait entendre le public. Giell[est] de Roye Dénu[n]ciate[ton] dans[de] janne adria. ces bienvenues de voir. suppl[géant] prouver[e] zyne o[n]noeselheyt non[de] ils ignorent[cie] dans desen hadde do wederleggen Ende bien que le soi-même fournisse[géant] dans[de] ses voix. ils n'ont pas encore été utilisés contre nous ici[e] il ne faut pas s'y opposer[de] Il craint cependant le public. suppl[géant] qu'il ait été déposé[dans] voir. témoigner autrement voudrait punir et[de] punie[concernant]n en tant qu'infrastructureur de nos servoirs. ordonnance[cent] dans[de] cet orteil inde penen dae inne a compris s'attarder sur le fait que si né viens sode tot grande honte skad et[de] désagréments de l'auto-alimentation[géant] ça et wae[concernant]que nous l'avons ici sur notre gr[nous avons eu]la subvention[dans] je voulais, il a dit donc[m]j'ai noté la raison[dans] alimentation scr. il a humblement prié pour nous. Faites-nous savoir que nous sommes préoccupés. surmercié et[de] avait Davys van Onsen Stadtholder g[e]n[est]Raël den Greve van Nassouw et[de] oic vanden luden de notre part[dans] de grandes prières pour les prières les plus courageuses du peuple. suppl[géant] vouloir[de] le moi dans ce gr coincé[acide]E et[de] la grâce préfère la nourriture[r] Rigeur Van Rechte a dans le cas comme ci-dessus. D'un[de] faire des TVoirs trop souvent. traiter avec le dair a cleven mach quytgjänggen remitte pardonné en[de] abolit End ulyt nos bons scientifiques ont plus de pouvoir et[de] sunderlinger gr[acide]et Scelden quyte remet pardonne et[de] Abolieren par cette lettre et votre lettre écrite, voyons dans les commentaires. sup[lian]t et[de] fidèlement, selon ses vœux. processus chargé et[de] ont été accusés ou auraient pu être accusés de tous les peynen et[de] amende criminelle et[de] civile qui hyt hy si la manche loy sakies de la vôtre avec destops un "[de] la justice mesdaen souvent mesbruyct peut avoir l'auto-supplément[géant] dans[de] son[e] fournir des domestiques[de] dans[de] remboursement à Haerer [f.58v] bonne renommée et[de] des noms et[de] bonne année à tous[n]pêcheur étant[de] dans la mesure où ils en ont sous toutes les formes et[de] normes telles qu'elles étaient[de] menée sur la base de preuves. Les processus imposent[concernant]et onsen voir. Procuration[EUR] en modèle scilen[cie] efforts svoych Untabids de suffisance et[de] recommander onsen drossete van brab[fourmi] Meyer van Loeven Amman de Bruxelles Schoutheten d'Anvers[est]jolie[de] Vanden Bossche et[de] tous les autres onsen et[de] là c'est plus étroit ici[r]et servir les procureurs publics et[de] et[est]assouvir nos voix. Lants van Brab[fourmi] toi, ce pouvoir d'agent généen, ce sy et[de] un yegelic d'entre eux den voit. suppl[ian]t et[de] loys zyn[de] serviteur de des[lui-même] ons[est] gr[acide]et quytsceldinghen Rémission et[de] abolir dans[de] de tout le contenu de ces méthodes comme voir. c'est rastel[ic] dans[de] agir pacifiquement et[de] profitons de l'utilisation et[de] utiliser sans les faire[e] cela arrive souvent e[n]nigen cheval stoet ou belet ter co[n]Trarien c'est une vie du bien en E[n]niger manie[rendu]. Parce que nous l'aimons[de] Nous nous aurons pour le moment[dans] signez ici et accrochez-le. Donné dans notre ville de Bruessel le XXIXen a pensé à plus dans les années de Notre Seigneur des milliers de cinq cents et[de] deux pieds[r] Paesschen Ainsi sous[est]gecr[même] opt plycke Par myn[dans] accueillir l'Ertshertoge. Et Crokaert écrit que la collecte de ces copies s'est faite[de] accueillir[d]en concorde[concernant]nd metten lettre originale scellée[n] Avec moi N Strate $$$ S.O. 57v 58r 58v [57v] abolir la mouche[r] Janne de passano et zyn[e] servir Philips bider gr[acide]et godts Eertsh[est]toghe van oistr[jauge] duc de bourg[oigner]et de Lot[un]r[Non] van Brabant van bull van karen[tiens] de Crain van limb[accent] du Luxembourg[accent] ende van Gelre Greve van Vlaenderen van Habspurg van Thirol van Firette van Kieburg van Artois van Bourgoignen Palatyn van Hainaut van Hollandant van Zeelant van Namur ende van Zuytphen Mercgreve des heylichs Roemschen Rycs ende van Borgauw Lantgrave in Elsaten hee[r ] van Vrieslant van oxter Windeschemq van portennauw van Salins et van Malines …