Adriaen Vits (octobre 1523)

Métadonnées Lettre de grâce d'Adriaen Vits (octobre 1523) Archives générales du Royaume, Conseil de Brabant, 637, f.147-149 (scans 133-137) Transcrit par Duffel Paleography Working Group Dutch Transcription Original Transcription Modern Transcription 147R-147V 148R-148V 149R [F.147r] Kaerle etc.. Tous les gènes du[dans] ons[dans] Lettre à voir Saluyt pour savoir que nous avons des aversions cette supplication écho d'Adriaen de Vyt maintenant pour Tyt piégé entre les mains de nous[dans] Les esclants de Drosaet Van Mechelen conservent[de] Comment il complète[géant] Tiying que nous sommes expirés.[dans] service avec quatre gannits et[de] Aldair était ses deux voirans Vanden. Quatre poires prises et[de] Été d'être bon après ça. Siege Obgebroken, il a été souffert plus de lac[concernant] maison de naer[m]L'un est le mit de voir. Deux Ande[concernant]n poires et le zeke[concernant] Tyt Daernaer est lui un voir. Deux poires sont mortes et ont constaté qu'il n'était pas possible et ces pays de Zeke[concernant] fourni que welck hyer liant [F.147v] Était dans le prochie van meerbeke en cultive[concernant]n et[de] D'autres wercken à faire étaient des noteskelyck, les animaux devaient être sages, à condition qu'il n'en ait pas eu quelques-uns, tant de choses par Instinche Vanden Quaden Spirite que dans le voire. Prochie van meerbeke one[dans] Genaempt Willem Somer dans Duffel un volé et disséqué et disséqué et le tselve ae[n]Se tendre les extrémités sur nos villes de mince maer qui voici. Écoutez quelques matrices[de] a le supplément[géant] conséquence de la ville de Selver de Thienen Aldair lui qui compléte[géant] TVOIRS.PEERT RETOURS a Vuyt Welcken Verlies Van Peerden et le Vanschemege Van Wercke qui complète[géant] très étouffant et[de] v[est]Aermoedt a eu Twelcke sentant Zeke[concernant]n tyt il y a naer et l'intérieur à propos d'un jaer Herweerts l'a trouvé dans le prochie de Duffel et en voyant Aldair, certainement Qualiteyt of Pears Animals a été si calé que pour Vuyten Co.[m]Eer et le dernier à obtenir Alwaer Hy Inne a reçu deux voirs Vanden. Horses Sleeps a mis fin aux extrémités brutales qui s'enclenchent des aldaaires glissants Aledars autour de XXV Guldens de Hy Grids XIIIN Rynsgolden. douze il a dû en avoir un[dans] Strangled Coopman et[de] De Dental Twelcke qu'il avait donné à Tweelfve Der Gelycker Guilders[dans] Un[dans] Pieter Berthells woone[NDE] aux soupers de singeymes de singes lui sont restés que le sommeil du sommeil qui est à douze douze. suppl[géant] Vander voir. Hoeve Versteteken Weededende et le NYET sachant où il était autorisé à être en grande et extrêmement par défaut et il n'a pas été affecté s'il a un[dans] Jan van Bocxtuyn un peert disséqué a maer de voirs. Bocxstuyn est le destin que le jugeant parfaitement fini par bien que les voici. Peert Beeste s'est rétabli et à quel point ces voitures. End End End Mesusen Hem Supply[géant] Hertelycke leet tellement qu'il n'est pas autorisé à aller ou à la pauvreté qu'il peut être autorisé à teiralycken et serait [F.148R] vouloir[m]Avoir peur que, dans tous les autres, il vit Eerbaerlyck et le correclyck et le maintient avec ses wyve huys sans oyt d'Iusticie ReformHenet à Zyne et[de] L'OIC Van Eerbaren et les bons amis sont Zulcx que son père, qui n'est ni dans notre banck à Duffel Twintich Jaeren et pariant comme navires[e] N'a ni le nid de l'époque, cependant, il y a eu un appel décevant pour lui ces voir. suppl[géant] que nous[dans] voir. Drosaet van onsen lande van mechelen rigoreusyck contre lui Sal veut plaider par l'exécution extrême den Suppl[géant] Scandelyck apportant de vivre Lyve ter Doot à Zy qu'il lui accorde et Grace, voici notre Dair pour prier pour Oitmoedelyck[de] Auriait ostright que nous des[dans] Aengesien et ici ont eu Tadvis Yerst de nos Voirs. Drossaet ons lants van mechelen ende daernae van onsen lieven et la fidèle casse[c'est à dire]R ENE LUDEN VAN ONSEN RADE À BRABANT CO[m]passion[de] Metten Voirn. suppl[géant] Terminer la volonté[de] Lui dans la grâce et la grâce préfère la rigueur et le striecheyt d'Iusticie a le Selven Suppl[géant] Inden cas comme ci-dessus quytgescolden et[de] Pardonné gronder Quyte et pardonner Vuyt onser plus étrangement gras[acide]par Dezen du Messée[concernant]n Elevations Oick Tous les stylos ont fini par modifier les criminels de fin des sociétés d'hyporables dans HIM Overmits de primes de voir. nous est opposé à nous, notre port de bien yechlytique, des pouvoirs uniques au pouvoir.[fin] et faire à Nyeuwte[de] procédure[concernant]n ops lui. et a avancé et l'a recalculé et le restrant[concernant]n ende ajuster à Des[dans] à zy[c'est] bonne renommée et nom dans onsen * Hertochdom van Brabant et le pays de Mechelen et All Ande Ande[concernant]n nos pays et les heerlycheden et le bien ni le tyt non confisqué sont si éloignés que certains marchandises sont impressionnées[de] ici sur un Zwygen et Scilen Eewich[cie] ONSEN PRO[EUR] g[e]n[est]ael fin à tous et[concernant]n onsen juge[concernant]n Iceciate End Officers VOIRS. Landts Van Brab[fourmi] Mourir qui sont ou sont autorisés à être satisfaits, cependant, et l'alnolle des parties intéressées jusqu'à présent que les deux n'ont pas fait et pour lesquels Civilyck n'est retenu que [F.148V] Cependant, cette hymive est notre civilyck[concernant]N Sal Naer Embrayage[n]Ils ne sont pas les bons de mesdaet ende[le] Pour payer les coûts Relycke d'Iusticie Daero[m]à moi et[de] vérifié l'évaluation et les arbitres de nos pros. castor[ier] Ende Luyden de la nôtre[dans] voir. Rade en brabant que nous dair pour co[m]Paging ici oh oh[m]Moi et nous commande[dans] voir. Cancellier ende Luyden van onsen voir. consulté dans Brabant que nourrir les gens a appelé celui que Dairo[m]être appelé à être appelé dans sa procédure[concernant]n ende do Les litiges et la vérification de déchiette de déchiette et l'intégralité du DES[dans] ons[dans] tête et breve et ça l'a fait et le voir. Amende civile et les coûts d'Iuusticie évalués et l'Alsts Sal par welcke civile amen[ge] les preuves se terminant fiables à nos prophytes professionnels et[concernant]n stylo[Non] Van Zyn[dans] recevoir …